保罗·柯艾略:朝圣
¥
24
8.1折
¥
29.5
九五品
库存8件
作者(巴西),保罗·柯艾略著符辰希译
出版社南海出版公司
ISBN9787544260558
出版时间2012-08
版次1
印刷时间2012-08
印数1千册
装帧平装
开本32开
页数232页
定价29.5元
货号B3
上书时间2015-08-04
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
【编辑推荐】:
非凡之事存在于常人之路
朝圣,是与我们自己相会
《牧羊少年奇幻之旅》作者保罗·柯艾略朝圣之旅
38种语言畅销全球,销量逾1000万册
《保罗·柯艾略:朝圣》里讲的,是我重获新生的故事。
除了加西亚·马尔克斯,保罗·柯艾略是追随者与读者最多的拉美作家。
【内容简介】:
圣地亚哥之路,中世纪的苦行朝圣之路。保罗在神秘向导的指引下,通过种种考验和修习,躲开重重威胁与诱惑,成功找到将令他成为拉姆教团魔法师的钢剑。
1986年,保罗·柯艾略踏上圣地亚哥之路,点亮了灵感之光,使这部精神冒险小说成为找寻自己道路的寓言。
1987年,《朝圣》问世,开启了“牧羊少年奇幻之旅”,也挖掘了人类灵魂探寻的深度。
【作者简介】:
保罗·柯艾略(Paulo Coelho),著名作家,1947出生于巴西里约热内卢。
从《朝圣》开始,18部作品陆续被翻译成67种语言,在168个国家和地区出版发行,总计销量已超过1.35亿册,荣获国际大奖无数,以博大宽宏的心胸、清澈如水的文字,将哲学沉思和美妙故事熔为一炉,抒写了无数感动世界的篇章,在世间挥洒智慧、理想和爱的光芒。由于其巨大影响, 2007年,被联合国任命为和平大使。
圣地亚哥与耶鲁撒冷、罗马并称基督教三大圣地。圣地亚哥之路,中世纪的苦行朝圣之路。一九八六年,保罗·柯艾略踏上朝圣之旅,历时三个月,徒步近六百公里。《朝圣》就是对这段历程的记录,堪称现实版“牧羊少年奇幻之旅”。
【目录】:
开始之前
序幕
抵达
圣让-皮耶德波尔
种子灵操
造物者与被造物
速度灵操
残忍
残忍灵操
信使
信使仪式
爱
画水灵操
婚礼
热忱
蓝色之球灵操
死亡
活埋灵操
个人恶习
征服
拉姆吐纳法
疯狂
影子灵操
命令与服从
谛听灵操
传统
舞蹈灵操
塞布雷罗山
尾声
【媒体评论】:
在这个令人惶惑不安的时代,当占有欲权力要控制人性时,对最好的陪伴(保罗·柯艾略),我们是不能放弃的。
—— 《晨邮报》(葡萄牙)
这一次朝圣变成了一个激动人心的故事。
——《图书馆周刊》
《朝圣》为后来获得全球声誉的柯艾略小说《牧羊少年奇幻之旅》铺平了道路。这两本书在许多方面相互关联,要读懂其中一本,必须阅读另外一本。终究,我们会发现生活中的奇迹总存在于寻常的人事当中。半是冒险,半是自我发现,这部令人激动的小说完美地结合了魔法和洞察力。
——网友评论
【文摘】:
圣让-皮耶德波尔市的主干道上,戴着面具的游行队伍 和一支乐队将路面挤得水泄不通,所有人都穿着法国巴斯克 地区的红绿白三色传统服装。这是一个星期天,此前两天我 一直在赶路,眼下根本无暇停下来观看这场庆典。我在人群 中辟出一条道来,不顾不时传入耳中的几句法语骂人话,最 终钻进了由城墙拱卫的老城区。洛尔德斯夫人应该就住在这 里。即便是在这片靠近比利牛斯山脉的区域,天气依然酷热 难耐,我下车时已是汗流浃背。我敲了敲门,一次,两次,三次,都毫无回应。我惴惴 不安地在马路边坐下。妻子曾告诉我应该在这一天来到这里,可现在却无人应门。可能洛尔德斯夫人出门看游行去了,也 有可能是我来得太晚,她决定过时不候。若真是这样,圣地 亚哥朝圣之旅还未起程,便已结束。突然,门开了,一个小女孩蹦着跑出来,吓了我一跳。我用蹩脚的法语问她洛尔德斯夫人在不在。小女孩冲我笑笑,抬手指向门内。我这才发现自己犯了一个错误。门后的院子 很大,围着一圈带阳台、呈中世纪风格的房屋。门原本就开着,而之前我竟没有丝毫胆量碰一碰门把手。我跑进院里,直奔小女孩指给我的那座房子。屋内,一 位又老又胖的妇人不知为了什么事,正用巴斯克语高声责骂 一个小男孩,男孩褐色的眼睛里满是忧伤。我在一旁等着这 番教训结束。终于,在一浪又一浪的骂声中,可怜的小男孩 被支去了厨房,老妇人这才向我转过头来,什么都没问便用 看上去很优雅的手势和轻轻的推搡动作,带我来到二楼。楼 上只有一间狭小的办公室,屋里摆满了图书、各种物件、圣 雅各的塑像和朝圣之路的纪念物。她从书架上抽出一本书,在屋里唯一一张桌前坐了下来,让我独自站在那里。“你大概又是一个圣地亚哥之路的朝圣者吧。”她开门见 山地说道,“我得在朝圣者名册上记下你的姓名。”我报上自己的名字,然后她问我有没有带扇贝壳。这种 大贝壳,是去往使徒圣雅各墓的朝圣者的标志,供他们彼此 识别。来西班牙之前,我曾拜访过巴西的一处朝圣地,人称“北 方的阿帕雷西达”,还在那儿买了一座“圣母显灵像”,底座 正是三块扇贝壳。我从包中掏出圣母像i递给了洛尔德斯夫人。“挺漂亮,但不实用,”她边说边将圣像递还给我,“路上 可能会摔碎的。”“不会的。我要把它放在使徒的墓前。”洛尔德斯夫人似乎没工夫理会我。她递给我一个小手札,说有了它我便可以投宿沿途的修道院。又在手札上盖了一个 圣让一皮耶德波尔的图章,以标明我起程的地点。之后她告 诉我可以出发了,愿上帝与我同在。“但我的向导在哪儿呢?”我问道。“什么向导?”她显得有些诧异,眼中却分明闪过一丝 光亮。我意识到自己少做了件重要的事情。来得匆忙,又急于 求人接待,我竟忘了说那句“古语”——属于“传统”教团或“传 统”教团下属修会的暗号。于是立刻改过,道出“古语”。洛 尔德斯夫人闻言,一把夺过了几分钟前才发给我的手札。“这个你已不需要了。”她边说边将一堆旧报纸从一个硬 纸箱上拿开,“无论走路还是休息,你都得听向导的。”P17-19
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价