美国法律辞典(汉英双解)
本书为出版社正版库存书,不保证一版一印,批量上架,图片、库存偶有差异,具体可以咨询店铺客服,本店不支持无理由退货
¥
20.58
3.5折
¥
58
八五品
仅1件
作者编者:周雅荣
出版社文汇出版社
ISBN9787549616930
出版时间2016-07
装帧精装
定价58元
货号8888
上书时间2024-04-08
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
作者简介: 周雅荣,1982年上海师范大学77级“英国语言与文学”本科毕业。1987年上海海事大学“海商法”研究生毕业,后执教于同济大学外国语学院,兼任原同济大学法律事务所特邀法律顾问。
1992年自费赴美留学,获贝勒大学“宗教与国家研究”硕士、德克萨斯洲大学达拉斯分校在校“哲学史”博士生。
于1996年在美国达拉斯注册成立“中美翻译公正公司”,为当地华人提供法庭口译和各类法律文件的翻译公正服务:2008年被评为“海外华人风云人物”。现为美国司法翻译协会和美国翻译家协会会员。内容简介: 由周雅荣所著的《美国法律辞典(汉英双解)》为汉英双解的美国法律辞典,收录的术语涉及民法、刑法、行政法、程序法国际法、商法、移民法等,书中除对单词给出中英文定义外,还提供了实用的例句,并对难懂术语做出简明解释,同时为同义词、近义词、反义词等提供交叉阅读的平台。美国虽只有200多年的建国史,但在符合现代社会理念的法制建设方面,起步比较早,做得比较完备,对其他国家包括中国,有一些可资借鉴之处。这是作者编著这部工具书的初衷,也是它将来面市的意义所在。本书主要供学生、司法工作者、翻译人员及留学生使用。本书曾于2014年初版。本次修订重版,增加了少量条目,并对原版作了进一步校正。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价