国外翻译研究丛书:《之一 文化构建:文学翻译论集》《之四 翻译问题探讨》《语用学与翻译》三本合售
实物拍摄如图所示正版现货,
¥
100
八五品
仅1件
作者[英];[美]
出版社上海外语教育出版社
出版时间2001-04
版次1
装帧平装
货号7-1
上书时间2020-11-03
孙悟空美术电影画刊1983 年第3期+孙悟空画刊1984年第2期 第3期+孙悟空画刊1985年第6期(4本合售)
¥90.00
少年科学画报1986年8
¥5.00
少年科学画报:1981年第8期+1983年4-7期,9-12期+1984年1,3,5,8,9期+1985年8,12期+1986年1-12期 缺第12期+1987年3-8期+1988年8-12期+1989年2,3,4,5,7,8,9,10期(共46本合售)(另送一本儿童大世界1985年第7期)
¥400.00
甘肃省连环画中国画摄影艺术展览作品目录
¥80.00
丝绸之路人文与艺术(外文版 没开封)
¥40.00
捏筋拍打疗法
¥20.00
书学史
¥15.00
统一战线的典范 : 原国民革命军第38军中共地下工 委书记蒙定军纪事 蒙定军传
¥15.00
统一战线的典范 : 原国民革命军第38军中共地下工 委书记蒙定军纪事
¥15.00
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[英];[美]
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2001-04
-
版次
1
-
ISBN
9787810801201
-
定价
10.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
143页
-
字数
202千字
- 【内容简介】
-
翻译研究是目前世界上发展最快的跨学科研究领域之一。《文化构建》一书第一次把这一领域两位开创者——翻译家、学者苏珊·巴斯内特和安德烈·勒菲弗尔的论文集合成册。论文集所收文章延续并深化了两人近几年来所进行的主要研究,尤其是对翻译文化转向的研究。书中探讨的主题有:中西译论、可译性的限度、翻译何时并非翻译、翻译研究与文化研究的关系等等。有的论文是针对一定体裁,如戏剧翻译、诗歌翻译;有的重在个案研究,讨论了维吉尔、布莱希特等人作品英译后的境遇。
巴斯内特和勒菲弗尔两位学者行文明了易懂,鲜少专业术语。相信本论文集对每位有兴趣于翻译研究及文化比较研究的读者都将大有裨益。
- 【作者简介】
-
苏珊·巴斯内特:英国沃里克大学(UniversityofWarwick)英国和比较文化研究中心教授。著作包括《翻译研究》(TranslationStudies)、《比较文学浅论》(ComparativeLiterature:ACriticalIntroduction)以及与安德烈·勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》(Translation,Hist
- 【目录】
-
Preface
Foreword
Introduction: Where are we in Translation Studies?
1 Chinese and Western Thinking on Translation
2 When is a Translation not a Translation?
3 Translation Practice(s) and the Circulation of Cultural Capital. Some Aeneids in English
4 Transplanting the Seed: Poetry and Translation
5 The Gates of Analogy: the Kalevala in English
6 Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre
7 Acculturating Bertolt Brecht
8 The Translation Turn in Cultural Studies
Index
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价