假设关系表达的日汉对比研究(日文版)/语言学博士文库
¥
30
5.2折
¥
58
九品
仅1件
作者李慧 著
出版社上海交通大学出版社
出版时间2019-05
版次1
装帧平装
货号文古h2
上书时间2024-06-27
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
李慧 著
-
出版社
上海交通大学出版社
-
出版时间
2019-05
-
版次
1
-
ISBN
9787313210883
-
定价
58.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
135页
- 【内容简介】
-
《假设关系表达的日汉对比研究(日文版)/语言学博士文库》是“语言学博士文库”系列之一,研究对象是汉语、日语中的假设条件复句构造以及表达假设意义的构式系统。《假设关系表达的日汉对比研究(日文版)/语言学博士文库》从构式(汉语是VO语言,日语是OV语言)以及意义演变进行探讨,旨在对比两语言间的差异。首先搜集整理日语、汉语中的有关例句,将观察到的各种假设句都纳入研究范围,基于原型理论和构式语法来探求假设句的构式系统;其次,就局部进行分析,搜集整理到一些汉语、日语假设句的独有特点,分析并探讨其中的共性与异性;后从历时演变的角度探讨汉日假设句并构建起网络模型。《假设关系表达的日汉对比研究(日文版)/语言学博士文库》适合相关研究者阅读。
- 【目录】
-
《假设关系表达的日汉对比研究(日文版)》参见图
内容摘要
本书是“语言学博士文库”系列之一,研究对象是汉、日语中的假设条件复句构造以及表达假设意义的构式系统。汉语中经常提“假设句”“因果句”“条件句”等,而日语中则用“顺接条件句”来表示“假设句”,并把“顺接条件句”细分为:偶然、必然、恒常三类,这也引起日语学习者在学习理解日语条件句产生诸多困难,本书从构式(汉语是VO语言,日语是OV语言)以及意义演变进行探讨,旨在对比两语言间的差异,并给学习者一些启示。首先,从整体来看,本书利用《中日对比语料库》以及日本国立国语研究所《日本語書き言葉均衡コーパス》等搜集整理日语、汉语中的有关例句,将观察到的各种假设句都纳入研究范围,基于原型理论和构式语法来探求假设句的构式系统;其次,就局部进行分析,本书搜集整理到一些汉语、日语在假设句的专享的特点,通过分析发现其独特之处存在某些共性;再次,从历时演变的角度探讨汉日假设句并构建起网络模型。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价