基本信息:书号:9789882372658书名:动物嘉年华:西西的动物诗 Carnival of Animals: Xi Xi’ s Animal Poems(Bilingual Edition 中英双语版本)作者:何福仁 编.费正华 译译者:费正华出版社:香港中文大学出版社出版时间:2022-07-01规格:精装内容简介:诗意与想象的嘉年华
看西西的诗,看画家们的诠释,加上读者自己的想象与理解,众声复调,文学艺术合该这般如此。 27位香港艺术家 X 西西 另类动物书写 X Jeniffer Freeley美国译者协会Lucien Stryk翻译大奖得主 西西的动物诗,大部分是近年的新作,尽是奇思妙想,而民胞物与,充满温暖、关怀之情,明朗,亲切,灵动,幽默,自有深意,写来似跟动物通灵。总括而言,是为动物发声,彼此平等、和平地相处,合而为「动物嘉年华」,并且邀来二十多位香港年轻画家和插画师参加盛会,每首诗配以不同的绘画,画风迥异,不拘一格,呈现多元异质。看西西的诗,看画家们的诠释,加上读者自己的想象与理解,众声复调,文学艺术合该这般如此。西西的作品在华文世界脍炙人口,屡获殊荣,曾获美国纽曼华语文学奖,以及瑞典蝉奖,为香港获国际诗奖的首位作家。这诗集是奇书《缝熊志》、《猿猴志》后,另一种动物书写。 本书适合青少年,也适合喜欢文学艺术的成年。作者简介:作者 西西,原名张彦,1937年生于上海,1950年定居香港。葛量洪教育学院毕业,任教多年。退休后专事写作,小说和诗作屡获各地殊荣,包括1997年香港艺术发展局第一届文学奖之「创作奖」;2005年《星洲日报》主办之「花踪世界华文文学奖」;2011年「香港书展」之年度作家;2014年获第四届「全球华文文学星云奖」之贡献奖;2019年美国奥克拉荷马大学纽曼华语文学奖,以及瑞典蝉奖。
译者 费正华(Jennifer Feeley),耶鲁大学东亚语言和文学所博士,曾翻译多部作品,其中英译西西诗选《Not Written Words 不是文字》曾获得美国文学翻译协会Lucien Stryk亚洲文艺翻译大奖。目录:前言/何福仁 7 Preface to Carnival of Animals /Ho Fuk-yan 译者鸣谢 11 Translator’s Acknowledgements 失去猛犸象的语言 14 The Lost Language of the Mammoth 大公鸡 16 The Large Rooster 壁虎 18 The Gecko 长臂猿 20 The Gibbon 可怕的动物 24 Scary Animals 想象的动物 26 The Imaginary Animal 牠住在五星级酒店 30 It Lives in a Five-Star Hotel 羊驼 32 The Alpaca 朋友的猫 35 My Friend’s Cat 什么也不是的动物 36 The Animal That Wasn’t Anything 水母与蛞蝓 38 The Jellyfish and the Slug 熊出游 40 A Bear Goes Travelling 我不和你比 42 I Won’t Compete with You 暖巢 44 Warm Nest 狒狒 48 The Baboon 懒猴 50 The Slow Loris 故宫猫保安 54 The Forbidden City Security Guard Cat 故宫猫看星 56 The Cat in the Forbidden City Gazes at Stars 北极熊 58 The Polar Bear 金丝猴 60 The Golden Snub-Nosed Monkey 美丽的动物 62 Beautiful Animals 猫会生气 64 The Cat Would Be Angry 动物嘉年华 66 Carnival of Animals 译者注释 79 Translator’s Notes 插画师简介 81 Illustrators’ Bios
以下为对购买帮助不大的评价