广义同义修辞学
¥
10
2.1折
¥
48
八五品
仅1件
作者聂焱 著
出版社中国社会科学出版社
出版时间2009-10
版次1
装帧平装
货号60-5
上书时间2023-03-29
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
聂焱 著
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2009-10
-
版次
1
-
ISBN
9787500481485
-
定价
48.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
463页
-
字数
532千字
- 【内容简介】
-
修辞学具有双重性,第一是理论的,第二也是实用的。聂焱教授的这本书,是一部理论修辞学著作,也是一本实用修辞学著作。作者大大地扩展了同义手段的视野,给语言的使用者提供了更多的选择可能性,这有利于民族文化素质的提高。言语表达能力是人的文化教养的重要组织部分。民族的交际能力是民族的软实力的重要内容。
- 【作者简介】
-
聂焱,1948年生,宁夏隆德人,北方民族大学文史学院教授,研究生导师。中国语言学会会员,中国修辞学会会员。高中毕业后当农民,当工人,而立之年上大学。发表学术论文70余篇;出版著作《现代汉语论集》(宁夏人民出版社1996)、《现代汉语语法简明教程》(民族出版社2001)、《语言学论集》(韩国首尔新星出版社2002),主编《王希杰修辞思想研究》(中国文联出版社2004)、《王希杰修辞思想研究续辑》(中国文联出版社2005):参编著作多部。多次获省级社会科学优秀成果奖。
- 【目录】
-
第一章 引论:人类的交际和修辞 第一节 交际活动与修辞活动 一、交际活动 二、修辞活动 第二节 交际效果与修辞效果 第三节 修辞学的定义 一、“修辞”的含义 二、修辞学的定义 第四节 修辞学的性质 第五节 修辞与同义手段的选择 一、人类的任何行为都是选择的结果 二、修辞是同义手段选择的过程 三、修辞学的研究对象是同义手段的选择第二章 同义手段理论的研究历程 第一节 同义手段修辞学说的发展 一、理论的萌芽期 二、理论的引进期 三、理论的发展期 四、理论的成熟期 第二节 王希杰的同义手段研究历程 一、积累形成期 二、发展成熟期 三、延伸扩展期第三章 意义 第一节意义观 第二节 意义的分类 一、语言义 二、言语义 第三节 语言世界的意义和非语言世界的意义 一、语言世界的意义 二、非语言世界的意义第四章 “义”“形”关系和意义之间的关系 第一节 “义”与“形”的关系 一、复杂多样的“义”和“形” 二、复杂多样的“义”“形”关系 第二节 意义之间的关系 一、类义 二、反义 三、上下位义 四、同义 第三节 “转换”与同义手段第五章 语音的同义手段 第一节 什么是同义手段 第二节 语音的同义手段 一、音韵不同的同义手段 二、音节不同的同义手段 三、叠音与否的同义手段 四、节律不同的同义手段 五、音位变体的同义手段 六、语流音变的同义手段 七、古今音变的同义手段 八、多音符号(词/语素)中的同义手段 九、方普不同的同义手段 十、有意误读的同义手段 十一、反切与非反切的同义手段第六章 词语的同义手段 第一节 词汇词语的同义手段 一、语素的同义手段 二、词的同义手段 三、固定短语的同义手段 第二节 语法词和自由短语的同义手段 一、词的结构类型构成的同义手段 二、单纯词和合成词构成的同义手段 三、词类的同义手段 四、自由短语的同义手段第七章 句子的同义手段 第一节 语言的句子和言语的句子 一、语言的句子 二、言语的句子 第二节 语言的同义句和言语的同义句 一、语言的同义句 二、言语的同义句 第三节 单句的同义手段 一、成分移位构成的同义手段 二、成分转化构成的同义手段 三、成分错位构成的同义手段 四、语法形式不同构成的同义手段 第四节 复句的同义手段 一、条件复句分句位移构成的同义手段 二、因果复句分句位移构成的同义手段 三、转折复句分句位移构成的同义手段 四、 目的复句分句位移构成的同义手段 五、承接复句分句位移构成的同义手段 六、并列复句分句位移构成的同义手段 第五节 单、复句互转构成的同义手段 第六节 四种句子的同义手段 一、语音同义句 二、语义同义句 三、语法同义句 四、语用同义句 第七节 各种句式的同义手段 一、主动句和被动句同义 二、把字句与兼语句同义 三、把字句与一般句同义 四、其他特殊句式与一般句同义 五、肯定句和否定句同义 六、长句和短句同义 七、整句和散句同义 八、紧句和松句同义 第八节 各种句类的同义手段 一、各种句类及其修辞功能 二、句类的同义手段 第九节 各种变体句的同义手段 一、口语句和书面语句同义 二、共同语句和方言句同义 三、文言句和白话句同义 四、方言句和方言句同义第八章 超句同义手段 第一节 句群的同义手段 一、句群的基本特征 二、句群与句群的同义手段 三、句群、复句互转构成的同义手段 第二节 语篇的同义手段 一、文本翻译的语篇同义手段 二、不同语体、不同风格的文本表达构成的同义手段第九章 超语言要素的同义手段 第一节 文字符号的同义手段 一、异形字构成的同义手段 二、析字同常规用法构成的同义手段 三、字趣格与常规手法构成的同义手段 第二节 汉字群体造型的同义手段 一、小说文字群体造型与常规排列同义 二、诗歌文字群体造型与常规排列同义 三、散文文字群体造型与常规排列同义 第三节 标点变异使用的同义手段 一、有标点与无标点形式构成同义手段 二、在不需标点处插入标点与常规用法构成同义手段 三、标点的迭用与非迭用构成同义手段 第四节 停顿与不停顿构成的同义手段第十章 辞格的同义手段 第一节 辞格的定义与本质 一、辞格的定义 二、辞格的本质 第二节 辞格的地位和价值 一、辞格在修辞学中的地位 二、辞格的价值 第三节 辞格的同义手段 一、辞格的语义结构模式与同义手段 二、相同辞格中的小类构成的同义手段 三、不同辞格构成的同义手段 四、辞格和非辞格构成的同义手段第十一章 语言风格的同义手段 第一节 风格与同义手段 一、风格概说 二、风格与同义手段 第二节 语体风格及其同义手段 一、语体的类型及其特点 二、语体风格的同义手段 第三节 语言的民族风格、时代风格、地域风格及其同义手段 一、语言的民族风格及其同义手段 二、语言的时代风格及其同义手段 三、语言的地域风格及其同义手段 第四节 言语风格及其同义手段 一、言语的个人风格及其同义手段 二、言语的表现风格及其同义手段第十二章 方法论角度的同义手段 第一节 语言的同义手段和言语的同义手段 一、语言的同义手段 二、言语的同义手段 第二节 四个世界的同义手段 一、语言世界的同义手段 二、物理世界的同义手段 三、文化世界的同义手段 四、心理世界的同义手段 第三节 显性和潜性的同义手段 一、显性同义手段 二、潜性同义手段 第四节 零度和偏离的同义手段 一、零度同义手段和偏离同义手段 二、正偏离同义手段和负偏离同义手段 第五节 历时同义手段和共时同义手段 一、语音的历时、共时同义手段 二、词汇的历时、共时同义手段 三、语法的历时、共时同义手段第十三章 同义手段的选择 第一节 同义手段的选择和语境 一、语境概说 二、语言语境对同义手段选择的制约 三、非语言语境对同义手段选择的制约 第二节 同义手段的选择和得体性原则 一、得体性原则概说 二、同义手段的选择与得体性原则 第三节 同义手段选择的单一性和共现性 一、同义手段选择的单一性 二、同义手段选择的共现性第十四章 修辞研究的方法和策略 第一节 修辞研究的方法 一、方法及其重要性 二、修辞研究的辩证法 第二节 修辞研究的策略 一、修辞研究的联系性策略 二、修辞研究的分化性策略 三、修辞研究的转化性策略 第三节 修辞研究的策略与唯物辩证法的关系主要参考资料后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价