• 金银岛/经典名著延伸阅读9787506353601
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金银岛/经典名著延伸阅读9787506353601

正版图书,可开发票,请放心购买。

22.2 6.3折 35 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)罗伯特·史蒂文森|译者:陈馨|绘画:弗朗索瓦·普列士

出版社作家

ISBN9787506353601

出版时间2010-07

装帧其他

开本其他

定价35元

货号1826569

上书时间2024-07-30

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 本书是史蒂文森的成名作、代表作,也是新浪漫主义文学中的典范之作。它以离奇的情节、引人入胜的故事成为世界上最受读者喜爱的文学经典名著之一。
《金银岛》描写了一位敢作敢为、机智活泼的少年吉姆·霍金斯发现寻宝图的经过,以及在出海寻宝过程中如何智斗海盗,历经千辛万苦,终于找到宝藏,胜利而归的惊险故事。

作者简介
罗伯特·史蒂文森(1850~1894):19世纪英国文坛新浪漫主义文学的奠基者和最杰出的代表之一,出生于苏格兰爱丁堡,足迹遍及各地。史蒂文森很早就染上结核病,一生与海绝缘,可是他却创作了许多与海盗和冒险有关的小说,后来他的创作多以旅游故事为主。他在1881写下代表作《金银岛》,数年之后,《杰基与海德的奇怪箱子》一书问世。1888年,史蒂文森举家迁居南太平洋,最后在萨摩亚定居,直到去世。

目录
第一部  老海盗
  1  “弓山舰长”旅馆
  2  黑狗的出没
  3  黑券
  4  水手箱
  5  瞎子的下场
  6  船长的文件
第二部  船上的厨子
  7  上布里斯托去
  8  在望远镜酒店里
  9  火药和武器
  10  出航
  11  在苹果桶里听到的话
  12  作战会议
第三部  岛上历险
  13  我在岸上的奇遇
  14第一回合
  15  岛上的流犯
第四部  木寨
  16  医生的叙述:弃船
  17  医生的叙述舢板的最后行程
  18  医生的叙述:第一天的战果
  19  守卫木寨的人们
  20  西尔弗的谈判
  21  攻击
第五部  海上冒险
  22  我的海上探险
  23  退潮
  24  小舟的巡航
  25  扯下骷髅旗
  26  伊斯莱尔·汉兹
  27  八个里亚尔
第六部  西尔弗船长
  28  在敌人营地
  29  黑券再度出现
  30  一诺千金
  31  寻宝
  32  树林里的声音
  33  海盗头子下台
  34  尾声

内容摘要
 小说通过少年吉姆·霍金斯的经历,讲述了一个惊险曲折的冒险故事。为了夺取老海盗弗林特藏在金银岛上的财宝,吉姆他们通过自己的勇敢和机智与海盗们周旋,经历了九死一生的激烈战斗,最终挫败了海盗们的阴谋,得到了宝藏。这部小说开创了探宝小说的先河,情节曲折,悬念迭起,成为世界儿童文学史上的经典之作。《金银岛》配有388幅精美手绘彩色插图与百科图片,读者将于轻松阅读中获取必须博览群书才能得到的百科知识。

精彩内容
 不久之后,发生了一连串诡异的事,让我们摆脱了船长,却摆脱不了他带来的麻烦。那是个寒冷漫长的冬天,父亲的病情日益恶化,恐怕无法撑到春天,我和母亲则在店里忙得不可开交,根本无暇注意那位不受欢迎的客人。
一月里某个酷寒的清晨,覆满白霜的海湾,浪涛轻拍着岸礁,太阳尚未完全升起,只照得到海面上。船长起得比往常早,朝着海边走去,弯刀在他外套下摆的地方晃来晃去,常用的望远镜夹在腋下,头上斜戴着帽子。当他转身消失在一块大岩石后时,我还听到他一声愤怒的哼气声,仿佛还在对利夫西医生给他的难堪耿耿于怀。
母亲在楼上陪父亲,我则张罗着船长回来要吃的早餐,此时大厅的门开了,一个我从来没见过的人走了进来。这人肤色苍白,左手少了两只手指。虽然他佩着
弯刀,但他看起来并不像个好勇斗狠的人。我始终只注意着来人是独脚还是健全的,所以这个人可把我弄糊涂了。因为他虽然并不像船员,但浑身上下却充满了海的味道。
我问他要点什么,他说要来些甜酒。而我正要转身去拿时,他却又在桌前向我招了招手要我过去。我手里拿着餐巾停在原地。
“来呀,小弟弟,”他说,“来这里一下。”我往前走了一步。
“这早餐是为我朋友比尔准备的吗?”他以嘲弄的口吻问。
我说我不认识他的朋友比尔,这份早餐是为店里一位我们叫船长的客人所准备的。
“错不了。”他说,“我朋友比尔可是位不折不扣的船长,他的脸颊上有道刀疤;这个人花样百出,尤其是喝酒的时候。为了让你相信,我可以告诉你,他的刀疤是在右脸颊。我说得没错吧?那么,我朋友比尔现在在屋里吗?”我说他出去了。
“小弟弟,他往哪边去了?”于是我指着外边的岩石,告诉他船长很快就会回来,又回答了他一些其他的问题。“好极了,”他说,“待会儿比尔看到我,会像看到酒一样高兴。”他嘴里虽然这么说,但脸上表情并不显得愉快;即使这个陌生人认定他找对人了,我还是有理由相信他弄错了。可是事不关己,何况我又不知道该怎么处理。
这个陌生人一直在旅馆门口走来走去,紧守在角落像是猫等耗子。有一次我才挨近门边,他就马上把我叫回去,大概我的动作太慢,惹恼了他,那张蜡白的脸孔立刻拉长下来,接着连吼带骂地命令我进去,害我吓得半死。等我回到里面,他又马上恢复原先的态度,半哄半骗地拍拍我肩膀,夸我是好孩子,他非常喜欢我。“我也有个儿子,”他说,“他跟你长得很像,我疼他疼得不得了。但是男孩子最重要的就是要听话,要服从命令。如果你曾经跟比尔出过海,你就不可能站在那里听到两次吩咐。比尔从来话不说第二遍的,跟他航海过的人都知道。没错啦,那正是我朋友比尔,夹着一副望远镜,愿上帝保佑这老家伙。小弟弟,你和我进屋去,躲在门后,我们来给比尔一个惊喜。”说着,陌生人就和我一起回到大厅,把我拉到他背后躲在角落里,这么一来,我俩都被敞开的门遮住了。我非常地害怕、不安,而当我发现连这个陌生人也在不停打着哆嗦,更加深了我的恐惧。那人揭开衣裾露出弯刀的把手,并拉松了鞘里的刀身,好像准备随时可以把它抽出来。等待的时候,他不停地咽口水,仿佛要
把哽在喉头的东西吞下去似的。
船长终于进来了,砰一声把门关上,目不斜视地走到餐桌前。
“比尔!”陌生人大声地说,在我听来他只是故意提高嗓门给自己壮胆。
船长转身面对着我们;脸上的血色顿时全失,连鼻子都发青了,活像见了鬼魂、恶魔,或者更恐怖的东西。
说真的,看到他那样子,我反而觉得难过。因为刹那问,船长竟变得如此苍老而衰弱。“啊,比尔,还认得我吧?
你一定还记得你昔日同船的老伙伴。”陌生人说。
船长抽了一口气,仿佛要窒息了。
“黑狗?”他说。
“还会有谁?”对方答道,声音不再那么慌乱。“我黑狗专程来‘弓山舰长’旅馆看老船友比尔。比尔呀,比尔,自从我丢了两根爪子以来,咱俩都经历过许多变故了。”说着便举起他残废的手。
“听着,”船长说,“既然让你逮到了,就没什么好逃了,说吧,你打算怎么办?”“这才像你嘛!比尔,”黑狗回道,“你说得有道理,我叫这可爱的孩子端杯甜酒来,如果你愿意的话,咱们就坐下来,像多年不见的老朋友一般,敞开胸怀谈一
谈。”当我端着酒回来时,他们已经各自坐在船长早餐桌两边——黑狗斜坐在靠门那头,依我看,这么一来一
方面他可以盯住他的老伙伴,一方面可以随时开溜。P9-12

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP