• 练习说再见(英汉对照)9787530975497
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

练习说再见(英汉对照)9787530975497

正版图书,可开发票,请放心购买。

7.9 2.5折 32 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者常青藤语言教学中心

出版社天津教育

ISBN9787530975497

出版时间2014-04

装帧其他

开本其他

定价32元

货号2834919

上书时间2024-07-29

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 人生是一段反复练习的旅程。练习承受生命中的每次别离,练习度过没有你的日子,练习一个人独自生活,练习和最亲爱的人相守相伴,练习如何去爱……常青藤语言教学中心编著的《练习说再见(英汉对照)》为中英对照读物,优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让读者既能欣赏到原汁原味和凝练生动的英文,还能深层次地品读其语言特色与艺术之美,是英语学习爱好者和文学爱好者的必备读物。

目录
最后的告别Say Goodbye to You

婚礼之舞The Wedding Dance
一只狗的遗嘱The Last Will and Testament of an  Extremely Distinguished Dog
最爱红蝴蝶结The Puppy with a Red Bow
宠物情缘Ozzie
它在某一个角落等我Charlie
一只狗狗的告白A Dog’s Last Will
美丽心灵The Integrity of “Ugly”
永远的朋友Friends Forever
果冻心Jelly Hearts
献给佑兰的玫瑰Roses for Yolande
杰里米的空蛋壳Jeremy’s Empty Egg
“真好看。”她说 “Beautiful.”She Said
妈妈与孩子Mother and Child
罗比的钢琴课Robby’s Piano Lessons

再见,时光 Say Goodbye to My Time?
???                 
你所记得的All You Remember
童?年Childhood
青?春Youth
阳光下的时光Hours in the Sun
我的人生已逝My Life Is Over
当时光已逝My Life Is Over
朝暮之年Of Youth and Age
梦中儿女Dream Children
父爱无声Silent Father-love
送?行Seeing People Off
爱在无语时Words from a Father
爱之花悄然绽放Love in Bloom
女儿上学了Sending Kids Off to School
长大成人When Allie Left Home
爱之花悄然绽放Love in Bloom
女儿上学了Sending Kids Off to School

告别昨天的自己Say Goodbye to Yesterday

女儿结婚了Father of the Bride
递给母亲的甜蜜抚慰Squeeze My Hand and I’ll Tell You that I Love You
与父亲共舞?A Dance with Dad
我考了I Made a 41
玛?吉Maggie
电话里的朋友A Friend on the Line
我的好妹妹The Importance of Conscience
当女儿发脾气The Tantrum
一只矶鹞会带给你快乐A Sandpiper to Bring You Joy
爱如断臂Love Is Just Like a Broken Arm
昔为人子,今为人父Once the Son, Now the Father
等待微风Waiting for the Breeze
人生处处是转角Always Changing
别在头发上的花儿The Flower in Her Hair
父子伙伴情A Boy and His Father Become Partners
别浪费你宝贵的时间Don’t Waste Precious Time

内容摘要
 常青藤语言教学中心编著的《练习说再见(英汉对照)》为中英对照读物。古往今来,告别的故事每一刻都在上演,《练习说再见(英汉对照)》中精选其中的经典篇章,奉献给读者。本书为中英对照读物,书中所选,皆是经过岁月检验的名篇佳作。一篇篇经典隽永的美文,不仅可以让人在反复咀嚼中唇齿留香,同时也拓展了读者的知识面,达到了开阔视野、
提升素养的目的。

精彩内容
 一只狗的遗嘱尤金·奥尼尔我叫席尔维丹‘安伯伦’奥尼尔,而家人、朋友和熟识我的人,都叫我伯莱明。衰老带给我的负担让我认识到自己已经走到了生命的尽头,因此,我将把最后的情感和遗嘱埋葬于主人的心中。
直到我死后,他才会蓦然发现,这些情感和遗嘱就埋藏在他心灵的一隅,当他孤寂时,或许会想起我,就在那一瞬间,他会突然感受到这份遗嘱的内容,我期望他能将此铭记于心,当做纪念。
我可以遗留下来的实物少得可怜。其实我们比人类更聪明,我们不会将一些乱七八糟的东西收藏在一个大仓库里,也不会把时间浪费在储藏金钱上,更不会为了保持现有的和没有得到的东西,而扰乱自己的睡眠。
除了爱和信赖,我没有什么值钱的东西可以留给他人。我将这些留给所有爱过我的人,首先要留给我的男主人和女主人,我知道他们会为我的离去献上最深切的哀。Ig;其次要留给曾经善待我的自由公民;还要
留给茜、罗、威利和诺米。当然,如果要把所有爱过我的人的名单列出来.我会强迫我的主人写一本书。死亡是世间一切生灵都无法拒绝的一个过程,对于即将面临死亡的我来说,说这些大话简直是徒劳。可是要知道我一直都是惹人喜欢的狗,也该让我的这点儿虚荣心得到满足吧。
希望我的男女主人能将我牢记在心,但并不要为我悲伤太久。在我的有生之年里,我会竭尽所能在他们悲伤时,给他们慰藉;在他们开心时,为他们增添几分欢愉。但一想到我的死将会给他们带来悲伤,便令我痛苦不已。
我要让他们知道,没有任何狗曾像我这样快乐地生活过,而这全都得归功于他们对我的关爱。如今我已经变得又瞎又聋还瘸,连昔日灵敏的嗅觉也丧失殆尽。现在,即使是一只兔子在我的鼻子底下恣意走动。
我也可能浑然不觉。我的尊严已经在病痛和衰老中消失,这是一种莫名的耻辱,生命似乎也在嘲笑我的无能。我知道,我该在疾病成为自己以及所有爱我的人的负担之前与他们道别。
我的悲伤来自于即将离开自己所爱的人,而非死亡。狗并不像人一
样惧怕死亡,我们认为死亡是生命的一部分,而不是毁掉生命的恐怖恶灵。有谁能够知道死亡之后会是什么呢?
我宁愿相信我去往的是天堂。那里的每个人都青春永驻,美食饱腹:那里每天都有浪漫精彩的事情发生,那里的美女近乎完美无瑕,那里的杰克兔如天堂美女一样轻盈地奔跑于沙漠中。在那里,我们时刻都可以享受到美味佳肴。在每个漫长的夜晚,都有无数永不熄灭的壁炉,那些燃烧的木柴一根根卷曲起来,闪烁着火焰的光芒,我们倦怠地打着盹,进入甜蜜的梦乡。梦中会再现我们在人世间的英勇时光以及男主人和女主人的无限爱怜。
恐怕我的这些期盼对于一只狗来说太多了,但死亡前的平静和安详一定是有的。给予衰老疲倦的身心一个安详而长久的休憩之所,让我在人世间得以长眠。我已享受到充裕的爱。这里,将是我最完美的归宿。
我最后还有一个诚挚的祈求。我曾听到女主人说:“伯莱明死后,我再也不会养别的狗了。我是如此爱它,这种感情无法倾注到别的狗身上。”如今我要恳求她,再养一只狗吧!把对我的那些爱给它。永不再养别的狗,并不会加重她对我的回忆之情。
我希望能够感受到,这个家庭一旦有了我之后,便无法再生活在没有狗的日子里。我绝不是那种心胸狭窄、嫉妒心强的狗。我一直认为大部分的狗都是善良的(像我一样,晚上,我愿意与一
只猫,甚至是黑猫分享卧室内的那块地毯,我用善良的心灵忍受着它那暴躁的脾气,很少和它动怒,也从不斤斤计较)。当然了,善良的狗还有很多。众所周知,达尔马提亚狗是最好的狗。
所以,我建议让达尔马提亚狗做我的接班人。它们的繁殖能力不强,但是它们举止高雅,而且有着与众不同的帅气,就像我年轻时一样。我的男主人和女主人千万不要勉强它做无法办到的事情。但它会尽力把一
切事情做到最好,一定会的!当然它有一些不可避免的缺点,别人总会拿这些缺点与我比较,这反而有助于他们对我的回忆常葆如新。把我的颈圈、皮带、外套和雨衣留给它,这是您1929年在巴黎的赫耳墨斯为我订做的。以往大家总会用赞叹的眼光看着我穿戴这些东西,绕过温德姆宫殿,沿着公园大道走下去。虽然它穿戴起来绝对无法像我那样英姿飒爽,但我深信,它一定会竭尽所能不表现得像只笨拙、没见过世面的狗。
在这个牧场上,它也许会在某些方面,证明自己是可以和我媲美的。
我想,至少在追逐杰克兔这件事上,它一定会表现得比衰老时的我优秀。
虽然它有许多无法弥补的缺点,但我依然希望它在我的老家过得幸福快乐。
亲爱的男女主人,这是我道别的最后一个请求了。
无论什么时候,你们到我的坟前看我,借助我与你们相伴一生长久、
快乐的回忆,请以满怀哀伤而欢欣的口吻对自己说:“这里埋葬着爱我们的和我们爱的朋友。”不管我睡得多沉,依旧可以听到你们的呼唤,所
有的死神都无法阻止我朝你们欢快地摇尾巴。P6-10

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP