• 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
  • 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
  • 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
  • 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
  • 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
  • 海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

海狼(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏9787570202201

正版图书,可开发票,请放心购买。

13.54 4.5折 30 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)杰克·伦敦|译者:曾建华

出版社长江文艺

ISBN9787570202201

出版时间2018-05

装帧其他

开本其他

定价30元

货号30183909

上书时间2024-07-29

淘书宝店

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《海狼》是杰克·伦敦的长篇名著之一。小说描写了在一艘名为“幽灵号”的以捕猎海豹为生的帆船上,发生的一场动人心弦的搏斗和刻骨铭心的爱情故事。小说中的“海狼”不仅是船长拉森的名字,对作者而言,也是超人的代名词。作者通过作品带领读者进入豪放粗犷的荒野,体验蛮荒生活的冷酷无情,感受人生凶残的黑暗面和原始生命的光辉;同时也揭露了资本主义社会的瞥端,表现了对劳动人员顽强意志的歌颂和对苦难生活的同情。

目录
第一章 
第二章 
第三章 
第四章 
第五章 
第六章 
第七章 
第八章 
第九章 
第十章 
第十一章 
第十二章 
第十三章 
第十四章 
第十五章 
第十六章 
第十七章 
第十八章 
第十九章 
第二十章 
第二十一章 
第二十二章 
第二十三章 
第二十四章 
第二十五章 
第二十六章 
第二十七章 
第二十八章 
第二十九章 
第三十章 
第三十一章 
第三十二章 
第三十三章 
第三十四章 
第三十五章 
第三十六章 
第三十七章 
第三十八章 
第三十九章

内容摘要
 杰克·伦敦著的《海狼》讲述了一艘渡船在旧金山海湾失事沉没,作家汉弗莱溺水后被猎捕海豹的帆船“魔鬼号”救起。“魔鬼号”船主绰号“海狼”,凶横残暴。船长发现了汉弗莱,将他救起,但不同意送他回旧金山,而是强迫他随船出海,并逼他做各种苦活。帆船航行途中,救起因邮船失事而漂流在海上的女作家莫德。她和汉弗莱一见如故。一天,两人驾一条舢舨逃走,登上一座冰封的小岛。不久,“魔鬼
号”上的水手全部背叛“海狼”。“海狼”病发失明,随船漂流到岛上。汉弗莱和莫德修好损坏的“魔鬼
号”,为病逝的“海狼”举行海葬,扬帆向故国驶去。

精彩内容
 我都不知道该如何叙述下面的故事,虽然我有时无端地将故事的起因与查利·弗斯特这个名字联系在一起。查利·弗斯特在塔马佩斯山南边的磨坊谷中拥有一幢消夏别墅,在冬天的闲暇时间里,他经常待在那里读几本尼采和叔本华的著作作为消遣,而在夏天他宁愿待在尘嚣的都市里流汗受累。而我养成了一个习惯,每一个星期六的下午都会去看望他,并在那儿待到星期一早上,而这就是我在一月份某个星期一上午漂泊在旧金山湾里的原因了。
我搭乘的渡轮“马丁内斯”号还是比较安全的,它是一艘新渡轮,在旧金山与索萨里托之间也不过只运行了四五趟而已。危险出在笼罩着海湾的浓雾上。
我生活在陆地,不知晓雾的厉害。实际上我还记得我来到前甲板上层,心情悠然而自得,思绪随着迷之雾气展开了幻想之旅。新鲜的海风扑面而来,一时间觉得自己仿佛独自氤氲在这温润的朦胧之中——但实际上我并不孤独,因为我隐约感到头顶上驾驶室里有一
位领港员,还有一个船长模样的人。
我记得当时我还在思索着专业分工的便利之处。
有了专业分工我就可以放心地去探望住在港湾另一边的朋友,而无须研究雾啊、风啊、潮水和行航这些烦心事。我想,术业有专攻是件好事。领港员和船长掌握了专业知识,成千上万像我这样的门外汉就不必学习这些知识了。另一方面,我也用不着学习多种知识,只需将注意力放在几个特殊的领域就够了,例如《爱伦·坡爱伦·坡:EdgarAllanpoe(1809—1849),美国诗人、小说家、文艺评论家,现代侦探小说的创始人,主要作品有诗歌《乌鸦》、恐怖小说《莉盖亚》、侦探小说《莫格街凶杀案》等。在美国文学中的地位分析》——顺便提一句,那是我在最新一期《大西洋月刊》上发表的论文的题目。记得我上船穿过船舱时,目光曾感兴趣地注意到一位壮硕的绅士正捧读着一本《大西洋月刊》,翻开处恰好刊载的是我那一篇论文。由此我又联想到了专业分工:领港员和船长有了专业知识,就可以在那位壮硕的绅士阅读我那篇关于爱伦·坡的专业论文时,将他从索萨里托平安地送到旧金山去。
一个有着红色脸膛的人砰的一声关上了身后的舱门,步履沉重地踏上了甲板,破坏了我的思绪。但我已为一篇文章打好了腹稿,题目就叫做《论自由的必要性为艺术家而呼》。红脸人抬头朝驾驶室瞥了一眼
,环顾了一下周围的雾气,咚咚走过甲板,又折返回来(显然他双腿装着假肢),在我身边站住,双腿叉开,脸上带有欢快的表情。我想他这一辈子一定是在海上度过的,我果然没有猜错。
“像这样恶劣的海况是会叫人早生白发的。”说这话时他朝驾驶舱点了一下头。
“我倒并不觉得十分紧张,”我答道。“在我看来这就像A、B、C一样简单。他们凭罗盘判定方向、
距离和速度,这不过是一个计算问题罢了。”

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP