狄金森诗选(英汉对照)(精)9787541151583
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
30.7
6.4折
¥
48
全新
库存3件
作者(美)艾米莉·狄金森|责编:苟婉莹//周轶|译者:王柏华
出版社四川文艺
ISBN9787541151583
出版时间2020-07
装帧精装
开本其他
定价48元
货号30913294
上书时间2024-07-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
艾米莉·狄金森,美国女诗人,一生悄然创作了近两千首诗歌,关于宇宙、自然、爱、喜悦、痛苦、孤独、死亡、不朽等。她沉思默想,为自己重新思考一切、重新命名和定义一切,为美国诗歌敞开了一个靠前的空间。至少在她的时代,没有谁的探索如此独特,达到如此深邃的程度和崇高的力度。
目录
辑一 若是你要秋天来
没人知道这朵小小的玫瑰
像悲伤一样无迹可寻
春日里一点小小的疯狂
我品尝从未酿造过的美酒
知更雀是我评判乐曲的标杆
有一物在夏日的一天
天空低垂-层云卑劣
把日落用杯子端给我
他们唤我到窗前,看
若是你要秋天来
风的职责很少
蜜蜂不怕我
别以为真如此遥远
劈开云雀-你会找到音乐
穿透黑暗的地壤-如同教育
这是鸟儿归来的日子
控制会持续直至完全得到
一条渐渐消失的轨迹
辑二 云中的罂粟花
愈合的心显示它浅浅的伤痕
我的胜利持续到鼓声
这是看似平静的一天
我的生命-一杆上膛的枪
风开始摇动草叶
有某种斜光
巨大的痛苦后,一种得体的感觉来临
因为我不能为死亡停下
颜色-等级-派别
他为生命而战
拒不承认伤口
当它们为之歌唱的消散
一阵悸痛在春天更显而易觉
长年分离-没有哪个破裂
噢,奢华的时刻
通过那传递耐心的事物
零度教我们-磷光
辑三 他触摸你的灵魂
可能活着-确实活过
假如最美的时光能够久长
人性多么钟情于
自所有创生的灵魂
一生能显现于下界的爱
“希望”是那种有羽毛的事物
一种光存在于春天
我掂量-当我彻底清点
他触摸你的灵魂
说出全部真话,但要曲折地说
他们不知因何事感到孤寂
像双目凝望荒原
内容摘要
本书是美国著名女诗人艾米莉·狄金森的诗歌选集,亦是复旦大学文学翻译研究中心和美国狄金森国际学会(EmilyDickinsonInternationalSociety)联合发起的“狄金森合作翻译项目”的项目成果,包含了狄金森双语诗作数十首。编者选择了狄金森最有代表性的作品,分为“若是你要秋天来”“云中的罂粟花”“他触摸你的灵魂”“岁月流逝后,在黑檀木盒子里”四辑。其执笔者多为由国内外著名诗人、权威译者、狄金森研究学者,译文经过严谨的推敲,准确且具有一定的韵味。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价