威尼斯商人(精)
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
15.65
5.2折
¥
30
全新
库存2件
作者(英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨
出版社上海三联
ISBN9787542661760
出版时间2018-04
装帧其他
开本其他
定价30元
货号30189842
上书时间2024-07-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《威尼斯商人(精)》是威廉·莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。
莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
目录
正文
内容摘要
威廉·莎士比亚,(WilliamShakespeare),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲人文主义文学的集大成者。其作品是世所公认的人类文化瑰宝,也是文学史乃至文明史上最著名的篇章。《威尼
斯商人(精)》乃是著名教授、诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙大雨先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚戏剧的学者,本作品用他所创建的汉字音组对应莎剧诗行中的英文音步进行迻译,具有开创性的意义和独特的魅力与风格。
《威尼斯商人》讲述了威尼斯一位身无分文的贵族青年巴珊尼为向富家嗣女波希霞求婚,向好友安东尼借钱。安东尼因货船尚未到港,只好向犹太高利贷者夏洛克借债,并被迫立约:如不按期偿还,就让夏洛克从安东尼身上割一磅肉。但安东尼的货船却遇险未归,波希霞毅然扮作律师,去威尼斯营救安东尼。
在法庭上,波希霞以惊人的才智,驳倒夏洛克,打赢了官司。
精彩内容
第一景[威尼斯。一街道][安东尼奥、萨拉里诺与萨拉尼奥上。
安东尼奥当真,我不懂为什么我这样忧郁:我为此厌烦;你们说,也觉得厌烦;我可怎么会沾上它,怎么会碰到它,这忧郁是因何而形成,怎么会产生
,我却不知道;忧郁将我变成了这样个呆子,简直叫我自己也莫名其妙。
萨拉里诺您的心当是在大海洋上翻腾;那儿,您那些张着巨帆的海舶,如同洪波大浪上的显要和豪商,或者像海上的华彩物景展览台,高高俯瞰着一些轻捷的小商肋,当它们张开编织的翅膀飞过时,众小艇对它们弯腰屈膝齐致敬。
萨拉尼奥相信我,仁君,若有这买卖风险在外洋,我定必要用多半的心思牵挂着它。我也兀自会总要去摘取草标,探测风吹的方向,找寻地图上的港口、埠头、碇泊所;凡是能叫我担心我所冒风险会遭到灾难的每件事情,这疑虑都使我忧郁。
萨拉里诺我吹凉肉汤的呼气会引起我一阵寒颤,当我想到了海上太大的一阵风会肇多大祸。当我一
见到计时的沙漏在漏沙,我马上想到的乃是浅滩和沙洲,把它的桅尖埋得比龙肋还要低,去吻它的葬地。
我若去到礼拜堂,望见那神圣而巍峨的石砌大厦,哪有不马上想到磊磊的礁石只一碰我那轻盈的大船船舷,就会把一舱的香料都倒在浪里,使咆哮的海涛穿上我的丝绸匹头,而且,一句话,这会儿值得如许多,那会儿不值一个钱?我怎能想起这么一件事,而竟然不去想到假如这样的事发生,我一定得忧郁?不用跟
我说;我知道,安东尼奥乃是为担心他的货运而发愁
。
安东尼奥相信我,不是的;我要感谢我的命运,我所担的风险不寄托在一艘船上,也不靠一处地方,我全部的经营也不托赖着目今这一年的运会。所以我装船的货品不使我忧郁。
萨拉里诺对了,那您是在恋爱。
安东尼奥呸,开玩笑!
萨拉里诺也不在恋爱?那么,我们说您忧郁,因为您不是在欢乐:那就很容易,当见您又笑又跳时,就说您欢乐,因为您不忧郁。我凭两面神耶纳斯起个誓,天公创造人造得好奇怪:有些人永远隧着眼偷窥而笑,像鹦鹉瞧见吹风笛的人一般;有些个却总是满脸的酸醋味儿,从不会露出牙齿笑那么一下,即使奈斯托打赌那笑话很好笑。
[跋萨尼奥、洛良佐与葛拉希阿诺上。
萨拉尼奥您的最尊贵的亲戚跋萨尼奥,葛拉希阿诺和洛良佐来了。再见:我们告别了,让位给更好的友伴。
萨拉里诺若不是您两位高贵的朋友来了,我准会待下来,直到逗得您欢笑。
安东尼奥二位高华的品德我十分尊视。我意想
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价