• 英美文学与翻译实践研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英美文学与翻译实践研究

本店经营正版图书 两天左右发货 如果有着急发货的请不要下单

14 3.5折 40 全新

库存5件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者罗丹婷 著

出版社北京工业大学出版社

出版时间2020-11

版次1

装帧其他

上书时间2024-12-20

阅读时代图书城

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 罗丹婷 著
  • 出版社 北京工业大学出版社
  • 出版时间 2020-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787563977185
  • 定价 40.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
【目录】


章英美文学发展研究

节 英国文学研究

第二节 美国文学研究

第二章 英汉翻译概述

节翻译的定义与发展

第二节翻译的标准与原则

第三章 文学翻译的相关理论研究

节 我国关于文学翻译的相关理论研究

第二节 西方关于文学翻译的相关理论研究

第四章英美文学翻译实践研究

节文学翻译的方法与过程

第二节交际翻译理论在英美通俗文学作品翻译中的应用

第三节中西语言差异下的英美文学作品翻译

第四节语境在英美文学翻译中的功能及运用策略

参文献



精彩内容:

英美文学有着悠久的发展历史,诞生了诸多作家和经典作品。对于英美文学的研究来说,跨是一个重要的研究视角。由于篇幅所限,本章仅对20世纪下半叶的英美文学流派和主要作家作品进行了跨视角的研究。节英国文学研究一、英国诗歌研究(一)运动派诗歌1956年,英国诗人罗伯特康奎斯特主编的新诗行收录了拉金、康纳德戴维等人的诗作,他们极力宣扬理智的讽刺,注重英诗传统的韵律,是英国诗坛掀起新运动的标志。这些诗人也因此被称为“运动派诗人”,他们的诗歌创作也相应地被称为“运动派诗歌”。(二)爱尔兰民歌20世纪60年代至70年代,北爱尔兰诗人在英国诗坛崛起,形成了以谢默斯希尼为代表的包括保罗穆顿、德里克马洪、迈克尔朗利、汤姆保林等人在内的爱尔兰诗人群体。他们的诗歌创作植根于当地,但又不局限于地域,把视野扩展到了整个社会,能够越过政治现象对的历史、语言和
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP