傅雷谈艺录及其他
正版图书 两天左右发货 有着急要货的请不要下单
¥
31.6
4.6折
¥
69
全新
库存17件
作者傅雷 著
出版社北京联合出版有限公司
出版时间2019-03
版次1
装帧其他
上书时间2024-11-07
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
傅雷 著
-
出版社
北京联合出版有限公司
-
出版时间
2019-03
-
版次
1
-
ISBN
9787559616180
-
定价
69.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
纯质纸
-
页数
336页
-
字数
168千字
- 【内容简介】
-
《傅雷谈艺录及其他》选取了傅雷相关的评论文章以及文艺书札,涉及文学、翻译、美术、音乐等文艺领域,集中而全面地分享了傅雷对文学作品的剖析和感悟(如《论张爱玲的小说》、《读剧随感》等),对翻译工作的经验和心得(如《翻译经验点滴》),对美术、音乐的梳理和欣赏(如《观画答客问》《艺术与自然的关系》、《贝多芬的作品及其精神》等)。
- 【作者简介】
-
傅雷
字怒安,上海市南汇县人,翻译家、文艺评论家。1928年赴法国研习美术理论与艺术评论。1931年回国,任教于上海美术专科学校。傅雷从20世纪30年代起致力于法国文学的译介工作,译有《高老头》《约翰•克利斯朵夫》《艺术哲学》等,全部译作收录于《傅雷译文集》。文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。书信结集为《傅雷家书》。
- 【目录】
-
谈文篇
雨果的少年时代 / 002
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言 / 020
罗素《幸福之路》译者弁言 / 027
读剧随感 / 030
论张爱玲的小说 / 046
《历史的镜子》/ 062
《勇士们》读后感 / 066
杜哈曼《文明》译者弁言 / 072
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》/ 075
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序 / 078
巴尔扎克《搅水女人》译者序 / 086
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序 / 090
关于巴尔扎克《贝姨》的翻译 / 094
巴尔扎克《高老头》重译本序 / 096
翻译经验点滴 / 099
关于译名统一问题的意见 / 103
谈艺篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)/ 108
塞 尚 / 112
刘海粟 / 150
薰琹的梦 / 155
现代中国艺术之恐慌 / 159
我们已失去了凭藉——悼张弦 / 164
艺术与自然的关系 / 168
观画答客问 / 179
庞薰琹绘画展览会序 / 186
泰纳《艺术哲学》译者序 / 187
致黄宾虹 / 192
致刘抗 / 205
《宾虹书简》前言 / 213
音乐之史的发展 / 216
贝多芬的作品及其精神 / 228
肖邦的少年时代 / 264
肖邦的壮年时代 / 273
独一无二的艺术家莫扎特 / 282
乐曲说明(之一)/ 289
乐曲说明(之二)/ 293
与傅聪谈音乐 / 297
傅聪的成长 / 307
附录 傅雷自述 / 314
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价