• 英汉互译教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉互译教程

正版书籍 高温消毒 放心购买 17点前订单当天发货 书名于图片不符时以图片为准

11.75 6.5折 18 九品

仅1件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王琼 编

出版社水利水电出版社

出版时间2007-01

版次1

装帧平装

上书时间2024-02-27

孔龙书社A

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 王琼 编
  • 出版社 水利水电出版社
  • 出版时间 2007-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787801986535
  • 定价 18.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 187页
【内容简介】
《高等教育英语专业教材:英汉互译教程》根据高等教育英语专业教学计划而编写,分为四个单元,分别为:翻译基础知识、汉英语言对比(一)、汉英语言对比(二)以及语篇与文体的翻译。《高等教育英语专业教材:英汉互译教程》在选材上兼顾各种题材与体裁,内容上既有理论背景知识讲解,也有翻译技巧介绍,还有配套的练习题,并有实用趣味翻译,融知识性、趣味性、实用性于一体。
《高等教育英语专业教材:英汉互译教程》的使用对象为高等教育英语专业师生,也可供具有同等英语水平的自学者参考使用。
【目录】
第一单元翻译基础知识
第一课翻译课的任务和基本要求
理论介绍
翻译技巧(1):语义翻译(1)
英译汉练习(1)
汉译英练习(1)
实用翻译(1):名片的英译
第二课翻译的定义及标准
理论介绍
翻译技巧(2):语义翻译(2)
英译汉练习(2)
汉译英练习(2)
实用翻译(2):商标的翻译
第三课翻译标准的总结
理论介绍
翻译技巧(3):语义翻译(3)
英译汉练习(3)
汉译英练习(3)
实用翻译(3):职位、职称及公司、企业部门名称的翻译
第一单元自测练习

第二单元汉英语言对比(一)
第四课汉英语言对比(1):形合与意合
理论介绍
翻译技巧(4):增词、省词和重复译法
英译汉练习(4)
汉译英练习(4)
实用翻译(4):饮食翻译常用方法
第五课汉英语言对比(2):物称与人称
理论介绍
翻译技巧(5):如何选择主语
英译汉练习(5)
汉译英练习(5)
实用翻译(5):刀法及烹调方式的译法
第六课汉英语言对比(3):被动与主动
理论介绍
翻译技巧(6):主动句与被动句的转换
英译汉练习(6)
汉译英练习(6)
实用翻译(6):SayingsofVariousAuthorsonOldAge(Ⅰ)
第二单元自测练习

第三单元汉英语言对比(二)
第七课汉英语言对比(4):静态与动态
理论介绍
翻译技巧(7):词性转换法
英译汉练习(7)
汉译英练习(7)
实用翻译(7):SayingsofVariousAuthorsonOldAge(Ⅱ)
第八课汉英语言对比(5):具体与抽象
理论介绍
翻译技巧(8):具体与抽象译法
英译汉练习(8)
汉译英练习(8)
实用翻译(8):文章题目的翻译
第九课汉英语言对比(6):间接与直接
理论介绍
翻译技巧(9):正反译法
英译汉练习(9)
汉译英练习(9)
实用翻译(9):诗歌的翻译
第三单元自测练习

第四单元语篇与文体的翻译
第十课语篇的翻译
理论介绍
英译汉练习(10)
汉译英练习(10)
实用翻译(10):英译汉判断正误
第十一课文体的分析与翻译(一)
理论介绍
英译汉练习(11)
汉译英练习(11)
实用翻译(11):汉译英时事政经词语选摘(1)
第十二课文体的分析与翻译(二)
理论介绍
英译汉练习(12)
汉译英练习(12)
实用翻译(12):汉译英时事政经词语选摘(2)
第四单元自测练习
附录一参考答案
附录二1994~2005年英语专业八级翻译考试真题总汇及分析
参考文献
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP