• 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
  • 实用商务文体翻译(英汉双向)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

实用商务文体翻译(英汉双向)

6 1.6折 38 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者彭萍 著

出版社中央编译出版社

出版时间2008-08

版次1

装帧平装

货号E2

上书时间2024-07-08

金盛书局

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 彭萍 著
  • 出版社 中央编译出版社
  • 出版时间 2008-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787802116986
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 310页
  • 字数 290千字
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
《实用商务文体翻译(英汉双向)》由北京外国语大学彭萍副教授编著,积作者多年商务翻译教学经验,针对日常商务工作中觉见的文体,包括商务报刊、商标词、产品说明书、企业宣传材料、商务广告、商务信函、商务合同等,抓住不同文体的功能以及特点,针对这些特点提出出相应的翻译策略,通过丰富的翻译实践材料和精辟细致的讲解,使读者全面掌握各种商务文体的翻译原则。
取材范围广,实用性强。在吸收现有研究成果的基础上,多方面收集翻译实践中的最新材料,力求材料新颖、内容翔实,全面掌握各种商务文体的翻译策略。
内容丰富,综合性强。力求商务知识、商务文体理论和翻译理论相结合,做到术语翻译、文体翻译和翻译实践的有机结合。
分析透彻,英汉双向。深入浅出,将英汉两种语言对比及翻译技巧同商务文本有机结合。
理论与实践相结合。不仅可以作为翻译实践的教科书,也可以作为文体学研究和商务翻译研究的理论参考书。
【作者简介】
彭萍,北京外国语大学副教授,获北京大学博士学位。研究方向为翻译学、翻译教学、商务文体翻译。兼任教育部翻译证书考试培训主讲教师、BEC口语考官,曾担任联合国教科文组织译员。已出版译著《版画插图丢勒游记》、《中国五岳》、《20世纪视觉艺术》等6部;主编或参编教材、参译词典7部,包括《全国公共英语等级考试教程(第四级)》、《剑桥高阶英汉双解词典》等;并在《上海科技翻译》、《外语教学》、《外语与翻译》等刊物发表论文多篇。
【目录】
前言
第一章商务文体翻译概述

第二章商务报章杂志文章的翻译
第一模块热身练习
第二模块商务报章杂志文章的翻译
第三模块商务报章杂志文章的译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第三章商标词的翻译
第一模块热身练习
第二模块商标词翻译
第三模块商标词翻译简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第四章产品说明书的翻译
第一模块热身练习
第二模块产品说明书的翻译
第三模块产品说明书的译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第五章企业宣传材料的翻译
第一模块热身练习
第二模块企业宣传材料的翻译
第三模块企业宣传材料的译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第六章商务广告的翻译
第一模块热身练习
第二模块商务广告的翻译
第三模块商务广告译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第七章商务信函的翻译
第一模块热身练习
第二模块商务信函的翻译
第三模块商务信函的译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展

第八章商务合同的翻译
第一模块热身练习
第二模块商务合同的翻译
第三模块商务合同的译文简评
第四模块翻译练习
第五模块商务词汇拓展
附录
附录一公司一词的翻译
附录二商务职务的翻译
附录三常用商务标识误英汉对照
练习参考译文
参考文献
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP