阿汉语言研究:对比与翻译
正版现货,实物拍摄,内页无字迹,品相如图!
¥
88
九品
仅1件
作者刘风华 著
出版社中国社科出版社
出版时间2010-05
版次1
装帧平装
货号4-3-6a
上书时间2022-06-19
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
刘风华 著
-
出版社
中国社科出版社
-
出版时间
2010-05
-
版次
1
-
ISBN
9787500487876
-
定价
23.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
其他
-
页数
217页
- 【内容简介】
-
《阿汉语言研究:对比与翻译》从实用角度出发对阿拉伯语和汉语进行了对比,根据语言学的一般规律深刻分析了两种语言在语法等方面的不同,对于学习和应用阿拉伯语有积极的意义。本书内容包括:第一章阿汉语法特征对比综述;第二章阿汉主要语法范畴对比;第三章阿汉语义范畴对比:数量与否定;第四章阿汉句子限定成分对比:定语与状语等。
- 【作者简介】
-
刘风华,1973年生于河南郑州,1996年毕业于洛阳解放军外国语学院阿拉伯语专业,2003年获北京外国语大学阿拉伯语文学博士,现任北京语言大学副教授。主要研究方向为阿汉语言对比与翻译研究,在国内各类学术期刊发表论文十余篇,编写教材两部,承担国家社科基金项目1项。
- 【目录】
-
前言
第一章阿汉语法特征对比综述
第一节阿语语法的显性与汉语语法的隐性
第二节阿语语法的刚性与汉语语法的柔性
第三节阿汉语法显性与隐性差异的三种维度
第四节虚词维度差异实例:汉语助词在阿语中的相应表达方式
第二章阿汉主要语法范畴对比
第一节语法意义与语法范畴
第二节阿汉主要语法范畴对比
第三章阿汉语义范畴对比:数量与否定
第一节阿汉语义范畴对比概述
第二节阿汉数量范畴对比
第三节阿汉否定范畴对比
第四章阿汉句子限定成分对比:定语与状语
第一节阿汉句子成分概述
第二节阿汉定语对比
第三节阿汉状语对比
第五章阿汉常用句型对比:被动句与疑问句
第一节阿汉句式特点与句型划分
第二节阿汉被动句对比
第三节阿汉疑问句对比
第六章阿汉特色句型对比与翻译:长句
第一节阿汉长句结构主要差异
第二节长句阿译汉
第三节长句汉译阿
结束语
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价