• 新世纪英汉高阶学习词典 隐喻信息表征研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新世纪英汉高阶学习词典 隐喻信息表征研究

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

39.44 5.8折 68 全新

库存16件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨娜 著

出版社中国科学技术大学出版社

出版时间2024

版次1

装帧平装

货号文轩12.14

上书时间2024-12-16

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 杨娜 著
  • 出版社 中国科学技术大学出版社
  • 出版时间 2024
  • 版次 1
  • ISBN 9787312059070
  • 定价 68.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 字数 288千字
【目录】

前言

第一章 绪论

第一节 研究背景

第二节 研究对象

第三节 研究目标

第四节 研究方法

第二章 学习词典隐喻信息表征研究现状

第一节 隐喻信息的界定

第二节 表征的界定

第三节 隐喻义的词典文本表征

第四节 隐喻性搭配的词典文本表征

第五节 隐喻性句式的词典文本表征

第三章 二语隐喻能力发展研究现状

第一节 二语隐喻能力的界定

第二节 二语隐喻能力发展的理论研究

第三节 二语隐喻能力发展的实证研究

第四章 英汉学习词典隐喻信息表征的认知语言学理据

第一节 语义流变的隐喻机制

第二节 语义隐喻构建的系统性特征

第五章 英汉学习词典隐喻信息表征的语言习得理据

第一节 二语词汇系统认知的隐喻路径

第二节 二语隐喻能力发展的渐进性

第三节 词典使用与隐喻跨语认知的系统性

第六章 英汉学习词典隐喻信息表征的词典学理据

第一节 学习词典释义的认知系统性

第二节 学习词典表征的文本系统性

第三节 英汉学习词典隐喻跨语对比的系统性

第七章 英汉高阶学习词典隐喻信息表征实践

第一节 总观层面的隐喻信息表征

第二节 宏观层面的隐喻信息表征

第三节 微观层面的隐喻信息表征

第四节 中观层面的隐喻信息表征

第八章 英汉高阶学习词典隐喻信息表征效用

第一节 研究方案

第二节 结果与讨论

第九章 研究发现、理论价值与现实意义及未来可拓展的空间

第一节 研究发现

第二节 理论价值与现实意义

第三节 未来可拓展的空间

附录

附录一 英汉术语

附录二 词典缩略语

附录三 调查问卷

附录四 二语隐喻能力前测试题(Test 1)

附录五 二语隐喻能力后测试题(Test 2)

附录六 二语隐喻能力延迟测试题(Test 3)

附录七 词典使用培训纲要

附录八 英汉高阶学习词典样条

参考文献

后记



内容摘要

第一章绪论

人类最主要的沟通方式即言语。美国当代发展心理学家托马塞洛在《人类沟通的起源》一书中指出“人类的沟通行为本质上是一种合作的事业,在彼此假定的共同概念的基础下及彼此假定的合作沟通的动机下,以最自然且平顺的方式进行。”这段剖析鞭辟入里,一方面强调沟通以“概念化”为基础,关乎认知思维;另一方面突出沟通以“意向性”为需求驱动,需要依赖交际语境。从某种意义上来说,托马塞洛的观点印证了近三十年来世界范围内语言学理论研究与实践探索旨趣上的“返璞归真”,认知语言学的蓬勃发展以及语言学各分支学科研究中的认知路径就是明证。作为现代语言学研究的流派之一,认知语言学后来居上,其优势在于对人类沟通行为中言语交际行为本质的回望与反思,是一种螺旋式上升的理性结果。认知语言学的诸多理论研究成果也对应用语言学研究领域产生了积极的影响,受到学界越来越广泛的关注与重视。

众所周知,认知语言学最早关注的研究对象为言语交际中的隐喻现象,这正是人类言语沟通行为的主要“概念基础”。认知语言学的隐喻研究理论成果丰硕,不仅关乎人类语言的认知本质,而且为语言应用研究提供了更好的学术滋养。这方面,词典学研究(尤其是学习词典研究领域)也不例外。尽管在传统词典编纂实践和理论探索中,言语中的隐喻表达方式从来都不是词典编纂或研究主体视域聚焦的盲点,但对该语言现象的全新反思、全面理解与深度描写,确实得益于认知语言学研究的启发。

具体来说,传统隐喻研究将隐喻视为一种纯粹的语言现象,主要从修辞学角度剖析隐喻的本质、特征、功能、类别及其存在的价值等。作为描写语言现象与规范语言使用的学习词典,需要在学习词典的文本中对这种重要且特殊的语言现象进行描述。以往的学习词典编纂者通常会借助编纂符号(如“figurative”“fig.”“(喻》”,或“〈”等)或文字说明(如“used figuratively”“喻指”等)对相关信息进行

标注或解释说明。但仅靠这些学习词典信息表征手段还远远不够,很难深层次、系统化地为学习者的语言文化习得提供相应的帮助。

语文词典是语言学习的重要辅助工具之一,学习词典从语文词典中分化出来是适应语言(尤其是二语或外语)学习特殊需求的直接结果。学习词典与传统语文词典的区别就在于学习性的突显或针对性的强化。简而言之,学习词典不仅要具备一般词典使用意义上的信息检索功能,更重要的是,必须要满足学习者语言文化认知与语言能力发展的需求。可以说,学习词典研编的灵魂或目标在于其学习性。学习词典亦称为学习者词典,其编纂或设计都围绕学习词典目标用户的认知需求进行。因此,不难理解,进入21世纪以来,随着相关学科领域(如跨文化交际学、认知科学、语言习得等)理论与实践研究的不断深人,学习词典的研究逐渐呈现跨学科态势,其中最令人瞩目的即认知语言学与词典学的相互融合,甚至有学者提出“认知词典学”这一新型研究方向。事实上,在单语抑或双语学习词典研究领域,无论在理论研究还是在编纂实践方面,都已有不同程度的积极探索。然而,总体而言,“认知词典学”这个新术语所引发的词典学研究与实践的认知转向,目前仍滞留在务虚阶段,或者说还没有进行更多实质性的探讨。就现有的理论与实践研究成果来看,其存在很大的深化与拓展空间。这方面,双语学习词典的研究更是亟待补白。

监于人类言语交际中隐喻现象的普遍性、隐喻思维对于言语沟通的重要性,以及异质语言文化在隐喻思维特征方面的差异性,二语习得以及语言能力发展的相关研究自然不能忽略隐喻相关问题的探讨。同理,旨在辅助二语词汇学习及词汇能力发展的双语学习词典,其理论与实践研究也都应将隐喻信息表征包含其中。



精彩内容

从认知语言学、二语习得和词典学三个视角出发,结合融媒体时代背景下的辞书创新特征,以英汉词典为例,探索双语学习词典在理论与实践两个层面系统表征隐喻信息的必要性、可行性与有效性。聚焦隐喻信息的词典文本表征,涉及内容设计、呈现方式和载体选择,既采用传统词典学的文本分析法,又关照现代语言学的实证研究路向。适合从事语言学学习和研究的广大高校师生和社会人士阅读,对从事双语词典学和二语习得研究的学者,尤其是对英汉词典感兴趣的学习者和研究者也有一定的借鉴作用。



点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP