• 中国经典诗词英译集锦
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国经典诗词英译集锦

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

27.84 5.8折 48 全新

库存24件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者

出版社商务印书馆国际有限公司

出版时间2024-05

版次1

装帧其他

货号文轩10.5

上书时间2024-10-05

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 作者
  • 出版社 商务印书馆国际有限公司
  • 出版时间 2024-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787517610489
  • 定价 48.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 页数 288页
  • 字数 240千字
【内容简介】
该书收录了我国不同历史时期不同类型的诗歌。译集以诗词为主体,按照创作时间的先后排序。所选诗歌能够反映一定的历史时代信息和诗人的社会处境。诗后大多给出历史背景说明,并择诗中重点难点词汇进行注释,帮助读者理解。对学习英语的国人来说,这本译集可以帮助他们对英语有不同的体会,从中英两种语言的转换中体会语言异同的微妙;对学习中文的外国人来说,这本译集可以帮助他们理解中国诗词原作风貌,从而提高对中国诗词的鉴赏力。
【作者简介】
朱曼华:朱曼华:毕业于军委总参解放军外院,1995年9月获中国译协颁发的资深翻译家证书,曾任首都经济贸易大学外语系主任,兼任欧美同学会留美分会副会长等职务。2001年10月中旬,曾以大会秘书长名义,代表欧美同学会、北京大学国际关系学院、中国国际文化交流中心等单位亲自发起、组织并主持了在北京大学召开的“中西文化交流----诗歌翻译学术思想和成就研讨会”。会上他提出了让“中国文化走向世界---影响人类未来”的口号。他以Manfield Zhu署名写的英文诗《清西陵的黄昏》等曾被世界诗协编入美国出版的《2005年优选的诗人优选的诗》(The Best Poets and the Best Poems of 2005)。
【目录】
序言

001击壤歌The Soil-Hitting Games‘Song

002关雎Singing Lovebirds

003橘颂Ode to Orange

004易水歌A Song for Crossing the Yi-River

005大风歌A Gale Song

006羽林郎Officialdom-Guard Officer

007怨郎诗Resenting on My Lover

008秋风辞Ode to the Autumn Wind

009西极天马歌Speedy Steeds Song

010四愁诗Four Lovesick Poems

011步出夏门行·龟虽寿Despite Turtle Longevity

012短歌行(其一)Tune of Short Song

013七步诗A Seven-Step Poem

014门有万里客行A Guest from Afar in Front of My Door

015啄木诗Woodpecker Poem

016归园田居(其一)My Idyllic Countryside

……
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP