老子译本总目:全球老学要览
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
50.97
5.2折
¥
98
全新
库存17件
作者邰谧侠 著
出版社南开大学出版社
出版时间2022-11
版次1
装帧平装
货号文轩10.28
上书时间2024-10-29
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
邰谧侠 著
-
出版社
南开大学出版社
-
出版时间
2022-11
-
版次
1
-
ISBN
9787310063208
-
定价
98.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
页数
298页
-
字数
324千字
- 【内容简介】
-
《老子》,也称《老子道德经》《道德经》《道德真经》《五千言》,是《**》以外译本最多的经典。它是中国哲学走向世界的独一无二的案例,但目前尚无完整的译本目录,以此,作者编写了此总目。相关总目原发表于《国际汉学》,当时收入73种语言的1576种译本,本书在此基础上又有增益,现有97种语言的2052种译本。这一丰富的材料几能为全球老学、国际汉学、思想史、跨文化哲学、宗教学、比较文学、语言学、诠释学、翻译学等学术领域的研究打下基础。
- 【作者简介】
-
邰谧侠(MishaTadd),男,美国人,生于1980年3月。南开大学哲学院副教授,博士生导师;中国社会科学院哲学所访问学者(2018);北京大学高等人文研究院研究者(2016-2017);北大高研院博士后(2014-2016)。主要的研究方向:先秦两汉道家思想,比较哲学和比较宗教,老子河上公章句,传统老学,全球老学。中文论文发表于很好期刊如《哲学研究》,《中国哲学史》和《新华文摘》,包括《〈老子〉译本总目》,《老子全球化与新老学的成立》和《〈老子河上公章句〉阴阳观溯源及“阴阳”的“模”“素”再分》的代表作。英文论文在A&HCI期刊Diogenes和Religions发表过,也做Parasites,Worms,andtheHumanBodyinReligionandCulture的主编和OrderinEarlyChineseExcavatedTexts的译者。
- 【目录】
-
目录
前言
一、编目缘起
二、总目与其他相关目录的差别
三、译本界定标准
四、总目文献类型
五、总目所涉语种基本情况
六、总目译本分类
七、《老子》翻译史概要
八、全球老学与总目的价值
总目体例
《老子》翻译总目正文
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价