俄汉双向换译系统研究
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
108.16
6.4折
¥
169
全新
库存6件
作者倪璐璐
出版社中国社会科学出版社
出版时间2023-12
版次1
装帧其他
货号文轩12.21
上书时间2024-12-21
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
倪璐璐
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2023-12
-
版次
1
-
ISBN
9787522711423
-
定价
169.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
页数
464页
-
字数
405千字
- 【内容简介】
-
本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形—语义—语用”矛盾,以形态为标准,归纳出有形换译和无形换译。第四章,换译机制假说。模拟“理解—替代—表达”过程,尝试弄清双语语形、语义和语用之间的关联,点线交织、动静结合,发掘显性换译机制与隐性换译机制。第五章,换译理据阐释。以语言学理论为主体,思维学和文化学理论为两翼,旁涉哲学、美学等其他学科,构成“一体两翼+空间+点缀”式理据阐释框架。在WHAT—HOW—WHY指引下,尝试建立“现象—概念—类型—机制—理据”的系统研究。
- 【作者简介】
-
:
倪璐璐,中南财经政法大学外国语学院副教授、硕士生导师,黑龙江大学博士,西安外国语大学博士后,研究方向为俄语语言文学、翻译学。发表学术论文20余篇,其中北大核心及以上级别6篇;出版译著1部,参著专著2部,参编教材1部;主持科研项目4项,其中国家级1项、省部级2项、校级1项;参与项目多项。
- 【目录】
-
绪论
一研究对象与目的
二研究内容与方法
三研究价值与意义
四研究重点与创新之处
第一章换译研究述评
第一节换译研究综述
一国外换译研究概述
二国内换译研究简述
第二节换译研究简评
一换译视角研究简评
二换译研究不足之处
三换译研究发展趋势
本章小结
第二章换译概念界定
第一节换译称名流变
一换译称名梳理
二换译称名溯源
……
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价