章 绪论 1
节 研究内容 1
第二节 研究理据 2
一、国外词典学界关于《简明牛津词典》的相关研究 2
二、国内词典学界关于《现代汉语词典》与《简明牛津词典》的相关研究 4
三、相关研究的不足以及本书的着力之处 5
第三节 研究方法以体框架 6
一、研究方法 6
二体框架 6
第二章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中多义词位义项设置对比 7
节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》义项切分况对比 7
一、语言单位的意义与义项切分 8
二、《简明牛津词典》相关版本对多义词位义项切分的调整 10
三、《现代汉语词典》相关版本中多义词位义项的切分 22
四、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》多义词位义项切分的对比分析 42
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中多义词位义项的排列 43
一、《简明牛津词典》相关版本中义项的排列与调整 44
二、《现代汉语词典》相关版本中义项的排列与调整 54
第三章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义特点、释义方法和调整优化 61
节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本中的释义特点 61
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义形式特点及其发展变化 62
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本的释义内容特点分析 71
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义的语文性与科性分析 82
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本中的释义方法 110
一、传统语义学影响下的语文词典释义 110
二、《简明牛津词典》相关版本中的释义方法分析 112
三、《现代汉语词典》相关版本中的释义方法分析 123
四、传统词典编纂模式下《简明牛津词典》与《现代汉语词典》释义方法对比 140
第四章 意义的类型与语文词典释义的不同维度 141
节 词汇语义学视角下的意义类型 141
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对词汇意义的处理 142
一、《简明牛津词典》相关版本对立目单位词汇意义的调整和优化 142
二、《现代汉语词典》相关版本对词汇意义的调整和优化 146
第三节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对语法意义的处理 150
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版本释义的高负荷性与能性 150
二、《简明牛津词典》相关版本对语法意义的处理中释义高负荷性分析 151
三、《现代汉语词典》对语法意义的处理 160
第四节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对语用意义的处理 167
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对称呼语的处理 167
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》对言语行为程式语的释义况分析 176
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中话语的释义 180
第五章 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》微观结构内部成分依存性分析 186
节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》中构式义的呈现 187
一、词义与构式义 187
二、《简明牛津词典》对结构义的处理 195
三、《现代汉语词典》对结构义的处理 197
第二节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》释义与配例依存性分析 5
一、释义与配例的关系 5
二、《简明牛津词典》中释义与配例的相互关系分析 6
三、《现代汉语词典》中释义与配例的相互配合况分析 9
四、《现代汉语词典》与《简明牛津词典》释义与配例相互配合况分析 213
第六章 结语 214
节 《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的共性特征分析 215
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》编纂范式的确立及其基本特征 215
二、词典基调(dictionary tone)的发展与变化 217
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的词能分析 221
四、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》的词典文本压缩特征 223
第二节 汉、英通用型语文词典的主要差异分析 224
一、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在编纂范式上的差异 224
二、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在词典数字化方面的差异 225
三、《简明牛津词典》与《现代汉语词典》在词典体系上的差异 226
第三节 本书相关研究的价值及可拓展空间 227
一、本书研究的应用价值和理论价值 227
二、本书研究的局限性 228
三、本书研究的可拓展空间 229
参考文献 231
参考词典 247