• 阿赫马托娃诗文抄:高莽手迹
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

阿赫马托娃诗文抄:高莽手迹

300 7.7折 388 九五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者高莽 译

出版社海天出版社

出版时间2017-01

版次1

装帧精装

上书时间2021-01-08

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 高莽 译
  • 出版社 海天出版社
  • 出版时间 2017-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787550718883
  • 定价 388.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 387页
  • 字数 353千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】

  《阿赫马托娃诗文抄:高莽手迹》以年代为序,抄录阿赫马托娃各阶段的诗歌130余首,完整反映了诗人一生创作的整体风貌。白银时代,诗人以深沉、婉丽的笔调咏唱爱情,《爱》《在皇村》《吟唱最后一次会晤》《在白夜》《我有一个浅笑》都是这一时期脍炙人口的作品。20年代中期以后,前夫在大清洗中被处决,独生子四次被捕,诗人受到当局严厉的批评,作品遭禁,一生颠沛流离,艰辛备尝,而诗歌创作大放异彩,组诗《安魂曲》真实再现了民族历史上沉重的一页以及阿赫马托娃个人锥心泣血的苦难历程;《大地茫茫路漫漫》《皓月当空》《北方哀歌》则热情地讴歌了俄罗斯伟大的卫国战争。晚年,阿赫马托娃的名誉得到了回复,在《夏花园》《一年四季》《不必用严酷的命运恐吓我》《回声》《短歌四首》《故乡的土》和组诗《子夜诗抄》等作品中,诗人唱出了美妙的天鹅之歌。尽管在上世纪的许多年月,苏联和我国文学界对阿赫马托娃的诗歌创作曾有过种种误解,然而,咏唱年轻人真挚、美好的爱情,咏唱对祖国和民族传统的热爱,以及对人生和美的追求,一直是阿赫马托娃诗歌创作的主旋律。与前辈诗人普希金一样,阿赫马托娃也怀着一颗矢志不移的心,走过艰难、坎坷的一生,成为20世纪俄罗斯诗歌创作的一座高峰。

【作者简介】

   屠岸,文学翻译家、作家、诗人、编辑。1923年生于江苏省常州市,笔名叔牟,本名蒋壁厚。1946年开始写作并翻译外国诗歌。1948年翻译出版了惠特曼诗选集《鼓声》。1949年上海解放后,在上海市文艺处从事戏曲改革工作,后任华东《戏曲报》编辑,翻译出版了《莎士比亚十四行诗集》、《诗歌工作者在苏联》。1956年至1962年任《戏剧报》常务编委兼编辑部主任,翻译出版了南斯拉夫剧作家努西奇的名剧《大臣夫人》。1963年以后任剧协研究室副主任。1973年以后,任人民文学出版社现代文学编辑室副主任、主任,总编辑。2011年11月12日,获得“2011年中国版权产业风云人物”奖。   

【目录】

1909
风儿,你,你来把我埋葬

1911

在皇村
深色披肩下紧抱着双臂
门扉儿半开
吟唱最后一次会晤
心儿没有锁在心上
白夜里
我的生活恰似挂钟里的布谷鸟


1912
别把我的信,亲爱的,揉搓

1913
颈上挂着几串小念珠
我有一个浅笑
真正的体贴不声不响
我送友人到门口

1914
我不乞求你的爱
你好重呀,爱情的记忆
尘世的荣誉如过眼云烟

1915
祷告
你为什么要佯装成
缪斯走了,踏着

1916
我没有遮掩小窗

1917
狂妄使你的灵魂蒙上阴影
我们俩不会道别
这件事很简单,很清楚
如今再没有人听唱歌曲
我听到一个声音。他宽慰地把我召唤

1921
铁铸的栏杆
你不可能活下来
站在天堂的白色门口
我的话咒得情人们死去

1922
他悄悄地说:我甚至不惜
这儿真好:簌簌,飒飒
抛弃国土,任敌人蹂躏

1924
缪斯

1931
二行诗

1940
活人一旦死去
离异
大地茫茫路漫漫
安魂曲

1944
皓月当空
我们的神圣行业
从飞机上外望

1945
战争风云
“永志不忘的日子”又临头

1946
那轮狡猾的明月
我用昂贵的、意外的代价

1955
北方哀歌

1957
会被人忘记?这可真让我惊奇
献给普希金城

1958
诗集上的画像
就在今天给我挂个电话吧
音乐
我仿佛听见了远方的呼唤

1959
书上题词
夏花园
一年四季
片断
不必用严酷的命运恐吓我……
我早已不相信电话了

1960
如果天下所有向我乞求过
回声
短歌四首
悼念诗人

1961
故乡的土
什么诺言都不顾了
科马罗沃村速写

1962
这就是它,硕果累累的秋季

1963
长诗未投寄时有感

1964
虽然不是我的故土

1965
二人的目光就这么下望
子夜诗抄
音乐

1966
冬天在周围猛醒
穷困本身终于屈服

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP