• 别样的色彩 9787208078727 (土耳其)奥尔罕·帕慕克|译者:宗笑飞//林边水 上海人民
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

别样的色彩 9787208078727 (土耳其)奥尔罕·帕慕克|译者:宗笑飞//林边水 上海人民

当天发货,全新正版书。新华书店集团直发,凡是套装书,价格异常时,请咨询后下单。

26.1 5.8折 45 全新

库存3件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(土耳其)奥尔罕·帕慕克|译者:宗笑飞//林边水

出版社上海人民

ISBN9787208078727

出版时间2011-03

装帧其他

开本其他

定价45元

货号30249406

上书时间2024-03-03

白湘云书社

十三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 2006年诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克最新作品!
《别样的色彩》以土耳其语首版于1999年,经删减增补后于2007年出版英文版。本书也被认为是帕慕克在获得诺奖之后,在西方世界出版的第一部作品。书中特别收录了自传性短篇《凝望窗外》与诺贝尔奖领奖词《我父亲的手提箱》,随文附帕慕克亲笔插图,特意为中文版撰写的最新前言《致中国读者》。

作者简介
奥尔罕·帕慕克(OrhanPamuk),1952年生,土耳其作家,被认为是当代欧洲核心的三位文学家之一,当代欧洲杰出的小说家之一,是享誉国际的土耳其文坛巨擘。2006年诺贝尔文学奖获得者。其作品被译成50多种语言出版,在众多国家和地区畅销。文学评论家把他和普鲁斯特、托马斯·曼、卡尔维诺、博尔赫斯、安伯托·艾柯等大师相提并论。

目录
序言
生活及忧虑
  01  隐含作者
  02  我的父亲
  03  1994年4月29日笔记
  04  春日午后
  05  夜晚疲惫至极
  06  在夜的静寂中起床
  07  家具们在聊天,你如何入眠?
  08  戒烟
  09  雨中的海鸥
  10  海滨垂死的海鸥
  11  快乐
  12  我的手表
  13  我不想去上学了
  14  如梦和我们
  15  当如梦难过时
  16  风景
  17  关于狗,据我所知
  18  诗的正义笔记
  19  暴风雨之后
  20  很久以前在这个地方
  21  孤独男人的房子
  22  理发师
  23  火灾与废墟
  24  法兰克福香肠
  25  博斯普鲁斯渡船
  26  海岛
  27  地震
  28  伊斯坦布尔的地震恐惧
书与阅读
  29  我如何处理掉我的一些书
  30  论读书:词语或意象
  31  读书的快乐
  32  关于图书封面的九条说明
  33  读还是不读:《一千零一夜》
  34  《项狄传》序:每个人都应该有一位这样的叔叔
  35  维克多·雨果对伟大的酷爱
  36  陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》:堕落的快乐
  37  陀思妥耶夫斯基的可怕恶魔
  38  《卡拉马佐夫兄弟》
  39  残酷、美丽和时间:论纳博科夫的《阿达》和《洛丽塔》
  40  阿尔贝·加缪
  41  在不幸时读托马斯·伯恩哈德
  42  托马斯·伯恩哈德的小说世界
  43  马里奥·巴尔加斯·略萨和第三世界文学
  44  萨尔曼·拉什迪:《撒旦诗篇》与作家的自由
政治、欧洲以及保持自我本色的其他问题
  45  阿瑟·米勒国际笔会讲演词
  46  禁止入内

内容摘要
 一些奥尔罕·帕慕克自称“小说无法表达”的想法、影像和片断,成就这部《别样的色彩》,他的第一部“碎片式组合集”。
一部通过记忆、遐想、素描、访谈与旅行,展现作者多个自我的优美篇章。向我们透露出更多你不了解的帕慕克。
帕慕克回忆了他拥有的第一本护照、他的第一次欧洲之行、女儿如梦的小时候,还讲到自己父亲的过世,谈及他不久前的官司,以及他所亲历的1999年伊斯坦布尔大地震。还写到了几位对他影响深远的作家,如劳伦斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、纳博科夫,以及略萨……当然,少不了伊斯坦布尔和纽约,那是他所有作品成形的地方。伊斯坦布尔是他的起点与归宿,而他在纽约生活过两年。
《别样的色彩》是一部帕慕克三十年创作生涯的个人精选集,展现出独特视角下,作者倾其一生对孤独、满足、书籍与城市的执迷。

精彩内容
 01隐含作者我写作已经有三十年了。这句话我已经说了颇有一段时间。事实上,我已经说了那么久,以至于它听起来都不像是真的。现在,我业已进入写作的第三十
一个年头。尽管有一些夸张,可我仍然喜欢说,我写了三十年的小说。偶尔,我也写些其他的文章:散文、评论、对伊斯坦布尔或是政治的反思以及演讲等。
但我真正的使命,让我和生活紧密相连的事情,仍是小说写作。有许许多多杰出的作家,他们写作时间比我更长,有的在不经意间,已经写了半个世纪之久。
还有许多作家,我曾一遍又一遍地读他们的作品:托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、托马斯·曼,他们的写作生涯都超过了半个世纪……那么,作为作家,为何我对自己的三十周年如此在意呢?这是因为,出于习惯,我此刻渴望谈谈写作,特别是小说写作。
为了使自己高兴,我必须每天服用文学这剂药丸。在这一点上,我与每天都服药的病人没有什么不同。小时候,当知道糖尿病人每天都要注射胰岛素时,我就像大家一样,为他们感到难过,我甚至认为他们就是半死之人。而我对文学的依赖,也使我同样像个半死之人。特别在我还是年轻作家的时候,我感到别人看我,就仿佛我是与真实生活脱节的人,注定会成为“半死之人”。也许更准确地说,是“半个幽灵”。有时,想到我已经死了,而只有文学才能使我重生
,我甚至感到很享受。对我来说,文学就是良药。如
同他人口服或注射的药物一般,我每日的药剂,文学——倘若你愿意,也可以称它为每日解瘾的毒品——必须达到一定标准。
首先,这药剂必须有益处。它的好,在于让我明了它有多么真实、有效。读某部小说中隽永深刻的段落,进入那个世界,并相信它是真实的——没有什么比这更令我高兴,更让我与生活紧密相连。我也更希望那作者业已过世,那样就不会有一丝阴云般的忌妒来减弱我对他的赞叹。年岁愈长,我就愈相信,最好的作品往往出自已过世的作家之手。即使他们尚未死去,感知他们的存在,也仿佛像感知某个幽灵。这就是为什么,在大街上偶遇某个伟大作家时,我们会把他们当做幽灵,好似在远处看到某个奇迹,不敢信自己的服睛。只有少数几个勇敢的人,敢接近这幽灵,求取签名。有时我会提醒自己,这些作家很快就会死去,而一旦他们逝去,其遗留下来的作品就会在我们心中占据更珍贵的位置。当然事情并非总是如此。
如果说,我的所写之物就是我每日的文学药剂,那么它也是千差万别的。对于那些与我有着类似痛苦的人来说,最好的治愈之法,最重要的快乐之源,就是每天写上半页不错的文章。三十年来,我平均每天会独自在屋中度过十个小时,坐在书桌旁写作。而如
果你只考虑那些尚属出色、已经发表了的文章,那么我每天的成果还远远不到半页。我写的东西大多都达不到我自己的质量要求。我告诉你,这就是我的两大

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP