• 韩中翻译教程【正版新书】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

韩中翻译教程【正版新书】

正版新书出版社直发可开发票,支持7天无理由

24 6.7折 36 全新

库存3件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者全香兰,周晓波 编著

出版社上海交通大学出版社

ISBN9787519200053

出版时间2015-09

装帧平装

开本16开

定价36元

货号1201197598

上书时间2024-06-26

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
全香兰,女,朝鲜族,博士,副教授。
毕业于山东大学文学院汉语言文字学专业,获得文学博士学位。
先后在北京语言大学、北京大学从事对外汉语教学,现任职于鲁东大学靠前教育学院。主要讲授韩汉翻译课程、汉语词汇及其他汉语课程。已出版著书有《韩汉翻译技巧》。

目录
课  你好
Point 给○○○带个好,代我/替我+问候     
功能--打招呼、介绍
第二课  谢谢
Point 不知(道)……(才)好
功能--感谢、祝贺
第三课  明天见
Point 时间+地点+见/不见不散
功能--约定
第四课  对不起
Point 要是……就好了
功能--道歉、自责
第五课  能帮个忙吗?
Point 能……吗?
功能--拜托、要求
第六课  快点
Point 再……也不能……
功能--催促
第七课  我劝你多运动
Point 我劝你……
功能--劝告
第八课  我无所谓
Point 能不……吗?/哪能不……呢?
功能--接受 
第九课  谢绝
Point 差点儿……
功能--拒绝
第十课  一起去就好了
Point 要是……就好
功能--遗憾
第十一课  也许
Point 也许……
功能--不确定
第十二课  再见
Point 好容易/好不容易/难得
功能--挽留
参考答案

内容摘要
本书是为初级以上水平的韩国留学生而编的翻译书,体例主要以功能为主,即以《对外汉语教学中不错阶段功能大纲》为准,选出初学者学习生活中需要的语言功能--打招呼与介绍、感谢与祝贺、约定、道歉与自责、拜托与要求、催促、劝告、接受、遗憾、不确定、挽留等。

精彩内容
本书是为初级以上水平的韩国留学生而编的翻译书,体例主要以功能为主,即以《对外汉语教学中不错阶段功能大纲》为准,选出初学者学习生活中需要的语言功能--打招呼与介绍、感谢与祝贺、约定、道歉与自责、拜托与要求、催促、劝告、接受、遗憾、不确定、挽留等。为了便于学生理解和掌握,课文的功能说明采用了韩国语。
内容尽量简单化,以便初学者容易接受,不至于望而生畏打退堂鼓。课文内容比较短小,能在90分钟(两节课)内完成,以求每一次教学的课堂独立性。
课文由两个部分组成,一是对话部分,二是叙述部分。叙述部分是对话内容的转写,希望能用这种方式帮助学生了解口语和书面语、直述与转述、单句与复句的不同表达方式。
课文的对话部分安排中国人与韩国人之间的对话,中国人说汉语,韩国人说韩国语,要求学生只翻译韩国人的对话部分。这样安排的目的:一是为了降低课文难度,二是为了让学生通过中国人的对话,掌握正确的汉语表达。并且为了练习这一部分翻译,在后面的练习中安排“课文复习”,要求学生对整篇课文对话进行翻译。
作者认为初级翻译主要是模仿。因此,本书在练习题安排上,先安排中译韩,然后安排韩译中,以便让初学者首先了解正确的汉语表达方式,并以此为根据再进行韩译中翻译,以免出现因学生翻译中毫无章法,错误百出,使教师无从修改的现象。在中译韩练习题当中出现的句子,尽量采用《功能大纲》里出现的范句。
每篇课文安排了一个语法重点,皆为本课功能中会经常出现的用法,有利于学生掌握语言功能的使用。
练习题附加了“课外练习”,帮助学生课堂外复习,如果课堂有剩余时间,教师也可以进行补充练习,从而减轻教师的备课量。
最后,附上课文参考译文及练习题参考答案,以便学生自学。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP