作者简介
陈德文,1940年生。著名日语文学研究者、翻译家。 1965年毕业于北京大学东语系日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻博士生导师,同时兼任名古屋学院大学和岐阜东海女子大学客座教授,日本东方学会和福冈UNESCO(国际教科文)协会研究员。 出版《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等多个学术著作。 日本文学名家夏目漱石、岛崎藤村、川端康成、井上靖、三岛由纪夫、宫本辉等人的中文权威译本,多为陈德文译本。, 三岛由纪夫(1925-1970),日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。一九四九年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。一九七〇年十一月二十五日写完《丰饶之海》第四部《天人五衰》后自杀。一生创作四十部中长篇小说、二十部短篇小说集和十八部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。
目录
《奔马》无目录
内容摘要
昭和七年,本多繁邦三十八岁。
他在东京帝国大学法学系读书时,经高等文官司法科考试及格,大学一毕业,就进入大阪地方法院充任见习法官,其后一直住在大阪。昭和四年,担任审判官,接着升为地方法院右陪审席,去年调往大阪控诉院。成为控诉院的一名左陪审席。
本多父亲有位审判官好友,大正二年。在全面修订法院组织法时受命退职,本多二十八岁时同这位父执的女儿结了婚。婚礼在东京举行,紧接着夫妻相偕来到大阪,十年之间未得子息。然而,妻子梨枝温柔贤惠,夫妇琴瑟甚合。
本多的父亲三年前亡故,他本想卖掉东京的旧居.将母亲迁往大阪,母亲不同意,仍然一个人住在东京,守着广宅大院度日月。
本多夫妻二人租住一幢楼房。雇了一名女佣。楼上两问.楼下连门厅共五间,庭院二十坪。房租三十二日元。
一周三次出勤,其余为在宅日。每逢上班的日子,他离开天王寺阿倍野筋的住宅,乘坐市营电车.在北浜三丁目下车.渡过土佐堀川和堂岛川两条河,走过锌流桥,桥头一旁就是法院。这座红砖建筑的大门屋檐下,高悬着巨大的菊花徽章,光芒灿烂。
对于法官来说.最重要的是那只包袱皮。来来往往,都要携带着文件。当然文件少的时候还好,可平时总是满满登登的.提包里放不进去。不论是厚是薄,包袱皮用起来更自在。本多用的是大丸公司配发的中号薄纱包袱皮。但有时还是装不下,为防万一,他又另外叠放进去一只包袱皮。这只包袱皮是工作的生命线.规定乘坐火车时,决不允许放在网架上。有的法官,从法院下班后和同僚一道去喝酒.时常用一根布带系住包袱皮的结子,套在脖颈上。
判决书当然不是不能在法院法官的办公室里写就,然而,即使碰到不开庭的日子,桌椅也很少。再加上耳畔时时响着有关法律的论战,见习法官为了学习,都站在那里倾听,从旁接受教育,所以本多并不能安心起草判决书.还是关在自己家里开夜车更好些。
本多繁邦是刑事案件的专家,有人说,在刑事犯罪极少的大阪,本多很难有出头之日。他对这一点并不介意。
居家的日子。他彻夜阅览下次法庭所要审理的案件卷宗,包括警察调查书、检察官调查书和预审笔录,摘录一份作为备忘录,转发右陪审席传阅。表决后还要起草由审判长当庭宣读的判决书,直到天亮,才好容易写上“依如主文判决”的文字。审判长订正退回后,再用毛笔誊写一遍。本多的手指头就像抄写员一样,磨出了茧子。
本多会去有艺妓出席的热闹场合只有一年一度的忘年会。会场一般设在北新地的静观楼,席上,部长和陪审官竞相痛饮。有人喝醉了,对着控诉院院长发酒疯。
平素,他只去梅田新道的咖啡馆或小饭铺喝点酒。玩上一阵子。有家咖啡馆,服务周到,当客人向女招待询问时间时,女招待会猛然掀开裙子,露出绑在大腿上的钟表回答,这是某些咖啡馆的服务的一种。不用说,审判官中也有守旧派,他只当咖啡馆是规规矩矩喝咖啡的地方。所以,当审理贪污千元大案时,被告供述钱全花在咖啡馆里......
主编推荐
1、三岛由纪夫作为日本战后文学大师之一,不仅在日本文坛拥有高度声誉,在西方世界也受到极高的评价。在三岛由纪夫逝世五十周年之际,对其作品的进行整理出版,不仅对于三岛由纪夫的研究者、粉丝极具纪念意义,对文学界而言也十分有价值。 2、“丰饶之海”四部曲作为三岛的集大成之作,将三岛的浪漫、唯美与古典主义发挥到了尽美之境,历来受到文学界的高度评价。《奔马》中抢先发售出现本作的重要关键词“转生”,更是大幅描绘了转生少年的暴烈气性之美,立体呈现了三岛的思想气概。 3、译者陈德文是有名的日本文学翻译家,其翻译作品很好,深受读者好评,译文质量有保证。
精彩内容
“丰饶之海”四部曲为三岛由纪夫美学思想集大成之作。这部作品规模宏大,时间跨度久远,对人生中的根本问题一一加以考问,是一部全景式的巨著。亦被日本评论界公认为其文学生涯最高杰作。
《奔马》是“丰饶之海”四部曲的第二部。小说通篇以前一卷主人公松枝清显“转生”饭沼勋为轴心构思故事。小说中的勋,从小磨炼剑术,获剑道三段。年龄稍长,则以《神风连史话》为人生理想,网罗同道,秘密组织昭和神风连,企图暗杀财界巨头。事泄被捕后,赢得社会各界的同情,随后在法理和爱情的救助下获释。但勋雄心不死,又私自行动,杀死财界巨头藏原,遂了终生之愿,最后切腹自刃。
媒体评论
“他为了文学生,为了文学死。”日本文学巨匠三岛由纪夫逝世五十周年纪念著名日本文学翻译家陈德文倾情献译
三岛文学生涯集大成之作“丰饶之海”系列四部曲之二 英雄式行动小说《奔马》全面展现转生少年的暴烈美学1、三岛由纪夫作为日本战后文学大师之一,不仅在日本文坛拥有高度声誉,在西方世界也受到极高的评价。在三岛由纪夫逝世五十周年之际,对其作品的进行整理出版,不仅对于三岛由纪夫的研究者、粉丝极具纪念意义,对文学界而言也十分有价值。
2、“丰饶之海”四部曲作为三岛的集大成之作,将三岛的浪漫、唯美与古典主义发挥到了尽美之境,历来受到文学界的高度评价。《奔马》中首次出现本作的重要关键词“转生”,更是大幅描绘了转生少年的暴烈气性之美,立体呈现了三岛的思想气概。
3、译者陈德文是著名的日本文学翻译家,其翻译作品优秀,深受读者好评,译文质量有保证。
三岛君绚烂的才能,在这部作品中几乎纯粹升华到一种危险的激情。这部新的抒写命运的典范之作,将超越国家、时代和评价而永生。——川端康成
三岛是世界上无与伦比的天才作家,他想用自己的书来征服整个世界。唐纳德·金(日本文学研究家、翻译家)
1、三岛由纪夫作为日本战后文学大师之一,不仅在日本文坛拥有高度声誉,在西方世界也受到极高的评价。在三岛由纪夫逝世五十周年之际,对其作品的进行整理出版,不仅对于三岛由纪夫的研究者、粉丝极具纪念意义,对文学界而言也十分有价值。
2、“丰饶之海”四部曲作为三岛的集大成之作,将三岛的浪漫、唯美与古典主义发挥到了尽美之境,历来受到文学界的高度评价。《奔马》中首次出现本作的重要关键词“转生”,更是大幅描绘了转生少年的暴烈气性之美,立体呈现了三岛的思想气概。
3、译者陈德文是著名的日本文学翻译家,其翻译作品优秀,深受读者好评,译文质量有保证。
以下为对购买帮助不大的评价