外贸与金融英语函电
¥
30
¥
30
全新
库存7件
作者李树杰,李茂玲编著
出版社东北财经大学出版社
ISBN9787565427732
出版时间2016-06
装帧平装
开本16开
定价30元
货号8973832
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
李树杰,经济学博士,金融学教授,硕士生导师,2015年荣获第十一届北京市高等学校教学名师奖。现任北京师范大学珠海分校靠前商学部副部长、珠港澳经济研究院副院长。主要研究领域:中小金融机构运行、私募基金与投融资、阳际金融与经济内外均衡等问题。主持闭家和省部级科研课题6项。兼任北京区域经济学会理事、首都经济学家论坛理事、全国信用教育联盟理事、全国村镇银行论坛专家等职,曾任全国“金融英语证书考试”(FECT)委员会专家等职。
目录
Chapter Ⅰ Brief Introduction of Correspondence
第 1章 函电简介 ?1
1.1 The Envelope Writing
信封的写法 ?1
1.2 The Letter Writing
信件的写法 ?5
Chapter Ⅱ International Trade Correspondence
第 2章 贸易函电 ?12
2.1 Establishment of Business Relations
建立业务联系 ?12
2.2 The Letters of Sales Promotion
促销信函 ?16
2.3 Enquiry
询盘 ?21
2.4 Offer
发盘 ?25
2.5 Payment
支付 ?30
2.6 Shipment
装运 ?36
2.7 Insurance
保险 ?40
2.8 Packing
包装 ?46
2.9 Trade Dispute
贸易争议 ?50
2 外贸与金融英语函电
2.10 Joint Venture
合资 ?57
2.11 Compensation Trade
补偿贸易 ?63
2.12 Agency
代理 ?72
2.13 Exhibition
展览会 ?75
2.14 Contract
合同 ?81
Chapter Ⅲ International Interbank Correspondence
第 3章 金融函电 ?91
3.1 Agency Relationship between Banks
代理关系 ?91
3.2 Personnel Training Abroad
人员出国培训 ?98
3.3 Banks’Businesses Relating to Export and Import
银行的进出口业务 ?103
3.4 International Non-trading Business
非贸易业务 ?130
3.5 International Accounting Business
会计业务 ?139
3.6 Letter of Guarantee
担保函 ?145
3.7 Trust,Credit and Foreign Exchange Business
信托、信贷与外汇业务 ?154
3.8 Legal Documents
法律文件 ?166
3.9 Other Correspondences
其他函电 ?173
Chapter Ⅳ Telegrams & Telexes
第 4章 电报与电传 ?176
4.1 Telegrams or Cables
电报 ?177
3 Contents 目 录
4.2 The Commonly?used Abbreviations and Brief Expressions in Cable?writing
电报中的习惯缩写与简化表 ?179
4.3 Telexes
电传 ?182
4.4 Differences between Cables and Telexes
电报与电传的区别 ?184
4.5 Introduction about Email in Foreign Trade and Finance
外贸与金融电子邮件介绍 ?185
4.6 Introduction to Several Teletransfer and Telepayment Systems
几个电讯转划支付系统介绍 ?186
Bibliography
主要参考书目 ?189
内容摘要
。。。
主编推荐
21世纪高等院校经济与贸易专业精品教材
配教师网络电子课件
精彩内容
本书的*大特点是涵盖的函电数量众多,内容丰富。本书包含的外贸与金融函电的数量比同类教材要多得多,共收录和编写了 202 封函电。第二大特点是给授课教师深入讲解相关内容留有余地,即没有对每一封函电的每一个知识点做过多讲解,授课教师可以充分发挥自己的潜能,激发学生的学习兴趣。第三大特点是对每一份函电涉及的业务内容“点到为止”,即在每一份函电之上加了一句*能体现该函电核心业务内容的中文解释,而且,作为补充,还在每一节后边加上了专业词汇 (New Words and Expressions) 的汉语翻译。其目的就是帮助读者加深印象,改善学习效果。第四大特点是突出内容的新颖性。新颖性体现在两个方面:一是除了介绍一般性函电,还介绍了电传、电报,尤其是介绍了现在*常用的电子邮件;二是编著者选取了*的贸易和金融业务实践中的函电。第二个方面保证了本书对于任何学习者都具有直接的指导作用和实用价值。学完本书后,学习者针对自己的相关业务,从本书中对照选择相似的函电,稍加改动和更新便可使用。
编著者在本书的编写中还着重体现了知识性和实用性的统一。其知识性在于,本书可以作为高校经济与贸易、财政金融、商务类相关专业的大专生、本科生和研究生教材或教学参考书。其实用性先在于,本书可以直接指导外资、外贸企业以及中国正在开办和即将开办业务的银行业务人员的实际工作;其次在于,本书还照顾到了全国大学生和年轻从业人员对于“考证”的需要,它可以作为剑桥商务英语证书考试 (BEC) 等的参考资料。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价