澳门夜曲
本店经营正版图书 两天左右发货 如果有着急发货的请不要下单
¥
12.48
3.9折
¥
32
全新
库存17件
作者[葡萄牙]玛丽亚•翁迪娜•布拉嘉
出版社人民文学出版社
出版时间2017-01
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-18
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[葡萄牙]玛丽亚•翁迪娜•布拉嘉
-
出版社
人民文学出版社
-
出版时间
2017-01
-
版次
1
-
ISBN
9787020117338
-
定价
32.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
237页
-
原版书名
Nocturno em Macau
- 【内容简介】
-
圣达菲学校的教师之家建筑在一口酸水井上,正在发情期的猫到了夜晚便在那里出没徘徊。同样的夜里,埃斯特尔——教师之家里*的外国老师——以欣赏陆思远写给她的信作为安慰,然而,她自始至终不知信中写了什么。小说以二十世纪六十年代的澳门为背景,细腻地展现了葡萄牙籍女教师埃斯特尔在澳门工作和生活期间与来自不同国度的同事和学生,与她所暗恋的中国人,与她的朋友们因不同的文化背景、不同的身世而产生的误解、隔阂和情感冲突,并以埃斯特尔的视角,细致入微地描绘了当时的澳门社会风貌。
- 【作者简介】
-
玛丽亚·翁迪娜·布拉嘉(1932—2003),葡萄牙当代女作家,1932年生于葡萄牙布拉加,曾赴英国和法国求学,并在安哥拉、果阿、澳门和北京从事英语和葡萄牙语教学工作。一生创作多部作品,并凭借小说《澳门夜曲》获得葡萄牙埃萨·德克罗斯文学奖,其作品被翻译成法语、意大利语、西班牙语、德语、日语、汉语等多种语言出版。
译者简介:
蔚玲,1982年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)葡萄牙语专业,文学士。1986年赴葡萄牙里斯本大学文学院进修。现为中国国际广播电台葡萄牙语部译审、中国翻译协会专家会员、中国西班牙葡萄牙拉丁美洲文学研究会理事会理事。近年主要译作有:《卖梦人》(合译)、《我亲爱的甜橙树》、《让我们温暖太阳》等。
朱文隽,2004年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)葡萄牙语专业,文学士。2002年至2003年,在葡萄牙科英布拉大学文学院进修。现为中国国际广播电台葡萄牙语部副译审。主要译作有:《关闸:1894-1945中日对峙期间的狭窄边界》《你好,中国》《梅兰芳》等。
- 【目录】
-
作者介绍
玛丽亚·翁迪娜·布拉嘉(1932—2003),葡萄牙当代女作家,1932年生于葡萄牙布拉加,曾赴英国和法国求学,并在安哥拉、果阿、澳门和北京从事英语和葡萄牙语教学工作。一生创作多部作品,并凭借小说《澳门夜曲》获得葡萄牙埃萨·德克罗斯文学奖,其作品被翻译成法语、意大利语、西班牙语、德语、日语、汉语等多种语言出版。译者简介:蔚玲,1982年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)葡萄牙语专业,文学士。1986年赴葡萄牙里斯本大学文学院进修。现为中国国际广播电台葡萄牙语部译审、中国翻译协会专家会员、中国西班牙葡萄牙拉丁美洲文学研究会理事会理事。近年主要译作有:《卖梦人》(合译)、《我亲爱的甜橙树》、《让我们温暖太阳》等。朱文隽,2004年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)葡萄牙语专业,文学士。2002年至2003年,在葡萄牙科英布拉大学文学院进修。现为中国国际广播电台葡萄牙语部副译审。主要译作有:《关闸:1894-1945中日对峙期间的狭窄边界》《你好,中国》《梅兰芳》等。
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价