日文原版 さらば学校英語 実践翻訳の技術 (ちくま学芸文庫) 別宮貞徳 (著)
¥
120
八五品
仅1件
作者別宮貞徳 (著)
出版社不详
年代不详
装帧平装
货号外1-1
上书时间2019-06-13
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
商品の説明
内容(「BOOK」データベースより)
英文の意味を的確に理解するポイントは?自然でセンスのいい日本語に訳すコツは?―学校で、仕事で、翻訳が必要な場面はたくさん。でも、初心者も英語に自信のある人も、日本人なら誰もが陥りやすい落とし穴があります。辛口の翻訳批評『誤訳迷訳欠陥翻訳』で名高い翻訳の達人・ベック先生が、そんな落とし穴のありかを指摘。学校英語の「ハンコ訳」をきっぱり捨て、「英文和訳」の悪癖から脱出して、実際にスッキリといい翻訳に仕上げるための技を伝授します。巻末に翻訳演習100題を収録。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
別宮/貞徳
1927年東京生まれ。上智大学英文学科卒業。同大学院修士課程修了。元・上智大学文学部教授。翻訳家。幅広い知識を基に多岐にわたり活躍する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
登録情報
文庫: 348ページ
出版社: 筑摩書房 (2006/12/1)
言語: 日本語
ISBN-10: 4480090282
ISBN-13: 978-4480090287
梱包サイズ: 14.6 x 10.4 x 1.6 cm
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价