内容提要 本书是根据澳大利亚作家西里尔·珀尔的同名作品翻译而成的。原作基本上是依据莫里循的日记所写的传记。莫理循从1897年开始作为《泰晤士报》驻华记者,1912年被北洋政府任命为袁世凯的政治顾问,在中国生活了20年,是中国近代史上许多重大事件的亲历者和参与者。他对中国的感情是非常矛盾、复杂的…… 目录 前言章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章后记精选参考书目译后记主要外国人名英汉对照表主要外国地名英汉对照表 作者介绍 西里尔·泊尔,1906年4月11日生于澳大利亚墨尔本,曾任记者、编辑多年,后成为职业作家,出版有Wild Men of Sydney(1958),Always Morning(1960),The Three Lives of Gavan Duffy(1979)等18本书。1987年3月在悉尼去世。 檀东鍟,1949年生。副教授,留美博士 序言
以下为对购买帮助不大的评价