内容提要 Hm.语言应用 目录 Chapter One Introduction 1.1 Why Do We Study This Course? 1.2 What Is Culture? 1.3 Features of Culture 1.4 Classification of Culture 1.5 The Relationship between Language and CultureChapter Two Comparing and Contrasting of Cultures 2.1 Necessity of Comparing and Contrasting Cultures 2.2 Method of Comparing and Contrasting CulturesChapter Three A Touch of Chinese Philosophy--ConfucianismChapter Four Differences of Thought Patterns 4.1 Analytical Thinking vs. Comprehensive Thinking 4.2 Abstract Thinking vs. Figurative Thinking 4.3 Converse Thinking vs. Straight ThinkingChapter Five Cultural Connotation of Color Words(I) 5.1 Red vs. “红” and Their Cultural Connotations 5.2 White vs. “白” and Their Cultural Connotations 5.3 Black vs. “黑” and Their Cultural ConnotationsChapter Six Cultural Connotation of Color Words(II) 6.1 Green vs. “绿” and Their Cultural Connotations 6.2 Yellow vs. “黄” and Their Cultural Connotations 6.3 Blue vs. “蓝” and Their Cultural ConnotationsChapter Seven Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese 7.1 Complete Corresponding Relationship 7.2 Half Corresponding Relationship 7.3 Non-corresponding RelationshipChapter Eight Idioms in English and Chinese 8.1 The Definition of Idioms 8.2 The Sources of Idioms 8.3 The Classification of IdiomsChapter Nine Cultural Differences in Syntactic Structures 9.1 Hypotactic vs. Paratactive 9.2 Abstract vs. Figurative 9.3 Inanimate vs. AnimateChapter Ten Cultural Differences in Communicative Style 10.1 Inductive 10.2 DeductiveChapter Eleven Nonverbal Communication 11.1 What Is Nonverbal Communication? 11.2 Channels of Nonverbal Communication 11.3 Characteristics of Nonverbal Communication 11.4 Functions of Nonverbal Communication 11.5 Cultural Influence on Nonverbal Communication 作者介绍
以下为对购买帮助不大的评价