基本信息 书名:西方翻译理论名著选读 定价:65.00元 作者:刘军平 出版社:武汉大学出版社 出版日期:2012-07-01 ISBN:9787307096202 字数: 页码: 版次: 装帧:平装 开本:16开 重量: 正文语种: 商品标识:22891038 编辑推荐 刘军平、覃江华编著的《西方翻译理论名著选读》在皇皇卷帙的西方翻译理论的各种原典中,精选了52篇西方翻译理论家的代表性译论,“弱水三我只取一瓢饮”,每位翻译理论家撷取的是**代表性或*有影响的文章或代表作片段。本书编排内容的时间顺序跨越古代、现代和当代,并按照西方翻译理论的发展特征和不同译论家的理论特色分为九大翻译理论流派,即语文学派、语言学派、功能学派、认知学派、描写学派、文化学派、后殖民及女性主义学派、哲学学派和中西比较诗学派。全书基本按照这几大流派的思想背景和发展历程进行整理。 内容提要 刘军平、覃江华编著的《西方翻译理论名著选读》精选了52篇西方翻译理论名家的代表性论著,并接照其学术理路和演变脉络细分为9大学派,力图从广度和深度上对西方翻译理论做一次系统性梳理,《西方翻译理论名著选读》以期让翻译专业学生和广大翻译爱好者步入西方翻译理论的广厦,了解其重要译论家的个人背景、理论贡献和学术个性,以及各翻译理论流派之间错综复杂的相互关系。 目录 章 语文学派 圣?奥古斯丁(St.Augustine) The Use of Tra latio 艾蒂安?多雷(Etienne Dolet) The Way to Tra late Well from One Language intoAnother 约翰?德莱顿(John Dryden) The Three Types of Tra lation 亚历山大?弗雷泽?泰特勒(Alexander Fraser Tytler) The Proper Task of a Tra lator 马修?阿诺德(Matthew Arnold) The Tra lator's Tribunal3 弗朗西斯?威廉?纽曼(Francis William Newman) The Unlearned Public Is the Rightful Judge ofTaste第二章 语言学派 罗曼?雅各布逊(Roman Jakobson) On Linguistic Aspects of Tra lation 约翰?坎尼森?卡特福德(John Cunnison Catford) Tra lation Shifts 尤金?阿尔伯特?奈达(Eugene Albert Nida) Principles of Correspondence 彼得?纽马克(Peter Newmark) Communicative and Semantic Tra lation 奥伯利奇?纽伯特(Albrecht Neubert) Tra lation,Text,Tra lation Studies 巴兹尔?哈蒂姆和伊恩?梅森(Basil Hatim&Ian Mason) Pofiteness in Screen Tra lating第三章 功能学派 卡特琳娜?赖斯(Katharina Reiss) Type, Kind and Individuality ofText:Decision-making inTra lation 汉斯?约瑟夫?弗尔(Ha Josef Vermeer) Skopos and Commission in Tra lational Action 克里斯蒂安?诺德(Christiane Nord) A Functional Typology of Tra latio第四章 认知学派 厄恩斯特-奥古斯特?格特(Er t-August Gutt) Tra lation and Relevance 罗杰?贝尔(Roger T.Bell) Tra lating,the Model 丹尼?吉尔(Daniel Gile) The Effort Models in Interpretation第五章 描写学派 詹姆斯?斯特拉顿?霍姆斯(James Stratton Holmes) The Name and Nature ofTra lation Studies 伊塔玛?埃文-佐哈尔(Itamar Even-Zohar) The Position of Tra lated Literature within theLiterary Polysystem 吉迪恩?图里(Gideon Toury) The Nature and Role of Norms in Tra lation 莫娜?贝克(Mona Baker) Narratives in and of Tra lation 安德鲁?切斯特曼(Andrew Chesterman) Memes of Tra lation3 西奥?赫曼斯(Theo Herma ) Tra lation's Other第六章 文化学派 安德烈?勒费弗尔(Andre Lefevere) Mother Courage's Cucumbe :Text,System and Refractionin a Theory of Literature 苏珊?巴斯内特(Susan Bassnett) The Tra lation Turn in Cultural Studies 劳伦斯?韦努蒂(Lawrence Venuti) The Formation of Cultural Identities 埃德温?根茨勒(Edwin Gentzler) Tra lation,Poststructuralism,and Power 迈克尔?克罗宁(Michael Cronin) History,Tra lation,Postcolonialism 霍?巴巴(Homi Bhabha) How Newness Ente the World:PostmodernSpace, Postcolonial Times and the ri ftals of Cuhural Tralation第七章 后殖民及女性主义学派 加亚特里?查克拉沃蒂?斯皮瓦克 (Gayatri Chakravorty Spivak) The Politics of Tra lation 道格拉斯?罗宾逊(Douglas Robi on) Posteolonial Studies, Tra lation Studies 玛丽亚?铁木志科(Mafia Tymoczko) Tra latio of Themselves: the Contou ofPostcolonial Fiction 罗莉?张伯伦(Loft Chambedain) Gender and the Metaphorics of Tra lation 露易丝?冯?弗洛托(Luise yon Flotow) Gender and the Practice of Tra lation 雪莉?西蒙(Sherry Simon) Taking Gendered Positio in Tra lationTheory第八章 哲学学派 弗里德里希?施莱尔马赫(Friedrich Schleiermacher) On the Different Methods of Tra lating 弗里德里希?威廉?尼采(Friedfieh Wilhelm Nietzsche) Tra lation as Conquest 瓦尔特?本雅明(Walter Benjamin) The Task of the Tra lator 雅克?德里达(Jacques Derrida) Des Tou de Babel 威拉德?冯?奥曼?奎因(Willard Van Orman Quine) Meaning and Tra lation 汉斯-格奥尔格?伽达默尔(Ha —Georg Gadamer) Language as the Medium of Hermeneutic Experience 乔治?斯坦纳(George Steiner) The Hermeneutie Motion 保罗?利科(Paul Ricoeur) The Paradigm of TrarMation 安东尼?皮姆(Anthony Pyrn) Tra lation Studies avd Western Philosophy第九章 中西比较诗学派 刘若愚(James J.Y.Liu) The Critic as Tra lator 叶维廉(Wai—lim Yip) Ezra Pound's Cathay 欧阳桢(Eugene Chen Eqyang) “Aaifices of Eternity”:Audiences for Tra latio ofChinese Literature 宇文所安(Stephen Owen) A Note on Tra lation 厄内斯特?弗朗西斯科?费诺罗萨(Ernest Francisco FenoUosa) The Chinese Written Character as a Medium forPoetry 马悦然(Gfiran Malmqvist) On the R01e of the Tra lator 葛浩文(Howard Goldblatt) Why I Hate Arthur Waley?Tra lating Chinese in a Post-Victorian Era参考文献 作者介绍
以下为对购买帮助不大的评价