国际共通语词典(英、德、法、俄)
一版一印
¥
90
¥
18.9
九品
库存2件
作者马宾,林立编著
出版社中国展望出版社
出版时间1986-02
版次1
印刷时间1986-02
印次1
装帧精装
开本大16开
纸张轻型纸
页数742页
定价18.9元
上书时间2020-09-01
商品详情
- 品相描述:九品
-
无字迹划线
- 商品描述
-
国际共通语词典(英.德.法.俄)
作者: 马宾 林立
出版社: 中国展望
出版时间: 1986-02
版次: 1
印刷时间: 1986-02
印次: 1
装帧: 精装
开本: 16开
页数: 742页
内容介绍
全词典共有13899条词组。
2.每条词组,含英、德、法、俄四国语言。
3.每条词组的英、德、法、俄四种语言,基本上同音、同形,同义。
4.每条词组,按英语的首字母排列。复合词按首词首字母顺排。
5.每条词组的号码,是按首字母排列。例如A1.2.3.……B1.2.3.…
6.页数是统排的,如A1—65,B66—70
7.搜集的词,尽量包括各个学科方面。
8.搜集的词,大多是名词,部份的形容词和极少的动词。
9.词组内的方括弧〔 〕,表示括弧内的字母或词可以省略。圆括弧( ),则表示括弧内外的词可以互换。
10.大部份词组,附有汉语注释。每条注释的号码,与英、德、法、俄四国共通语词组一致。注释中的尖括弧〈 〉是说明,方括弧〔 〕是表示括弧内的字或词可省略。
编辑推荐
本词典定名为《国际共通语词典(英、德、法、依)》,有词组13899条。每条由英、德、法、俄四国语言组成,基本上都是現代国际上已经通用了的同音、同形、同义的词组英、德、法、俄四国语言,是世界的重要语言。由于国际上政治、经济、科技、文化各方面的互相交流,互相引用外来语越来越多,变成了共通语。有些词汇,不仅四国相同,甚至五国、八国、更多的国家相同。这是客观的发展趋势。限于时间和人力,这里搜集的还只是部份的。今后国际上各国交往更多,共通语必然日益增加我国汉语,因为不是拚音文字,在国际上难于互相引用。毛泽东同志提出中国文宇要走拼音化的道路,是非常正确的。这本词典对我国的文字必需改革,提出了有力的证据。我国要想建设社会主义的四个現代化,就要有现代化的语言和文字。
在汉字横排出版物中,首先直接引用拉丁化拼音的外来语,和逵用国际共通语,这是便于以收国际各种学科的先进知识的一个条件这本词典,大部份词组,附有汉语注释。注释是从各种词典搜集来的译意,因为大多尚有争议,所以,并不全注。甚至,尚有1%词忸搜集不到注释。仅此也足以证明,不如直接引用外来语为好。
— 没有更多了 —
无字迹划线
以下为对购买帮助不大的评价