• 概念隐喻翻译的认知分析:基于《哈姆雷特》平行语料库研究
  • 概念隐喻翻译的认知分析:基于《哈姆雷特》平行语料库研究
  • 概念隐喻翻译的认知分析:基于《哈姆雷特》平行语料库研究
  • 概念隐喻翻译的认知分析:基于《哈姆雷特》平行语料库研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

概念隐喻翻译的认知分析:基于《哈姆雷特》平行语料库研究

5 1.1折 46 九品

仅1件

河北承德
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘翼斌 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2011-04

版次1

装帧平装

货号A5

上书时间2024-08-12

花屿读书堂

十年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 最新上架
《中国书法》总二百四十四期,南宋爱国名人书法特辑(内有李纲、辛弃疾、刘光世、张浚、韩世忠、刘锜、张孝祥、范成大、陆游、文天祥等书法精品),南宋爱国名人书法述论,虞允文《行书邓州帖》《行书草圣帖》《行书适造帖》,南宋中兴四将的书法(方爱龙),范成大书法四题,陆游的“气理”书学观,“学院派书法”二十年专题,学院派书法作品选(陈振濂、陈大中、陈国斌、袁绍明、汪永江、张羽翔等),当代名家林鹏书法评赏……等
《中国书法》总二百四十四期,南宋爱国名人书法特辑(内有李纲、辛弃疾、刘光世、张浚、韩世忠、刘锜、张孝祥、范成大、陆游、文天祥等书法精品),南宋爱国名人书法述论,虞允文《行书邓州帖》《行书草圣帖》《行书适造帖》,南宋中兴四将的书法(方爱龙),范成大书法四题,陆游的“气理”书学观,“学院派书法”二十年专题,学院派书法作品选(陈振濂、陈大中、陈国斌、袁绍明、汪永江、张羽翔等),当代名家林鹏书法评赏……等 ¥30.00
《中国书法》总二百四十五期:瘗鹤鸣特辑(46-101页)瘗鹤铭五石整拓本清中期拓本, 瘗鹤铭原石, 瘗鹤铭(翁方纲藏本), 北宋瘗鹤铭壮观亭别刻本旧拓, 瘗鹤铭二号石原石旧拓…… 瘗鹤鸣特辑学术名家:王玉池 陆宗润 张胜利 曹秉峰 仲威文丛 张大千书法特辑(102-127页)有多篇作品及名家文丛 『当代行书创作』专题:王磊 张瑞 刘云鹏。 国展行书作者创作谈…陈国鸿曾锦溪等
《中国书法》总二百四十五期:瘗鹤鸣特辑(46-101页)瘗鹤铭五石整拓本清中期拓本, 瘗鹤铭原石, 瘗鹤铭(翁方纲藏本), 北宋瘗鹤铭壮观亭别刻本旧拓, 瘗鹤铭二号石原石旧拓…… 瘗鹤鸣特辑学术名家:王玉池 陆宗润 张胜利 曹秉峰 仲威文丛 张大千书法特辑(102-127页)有多篇作品及名家文丛 『当代行书创作』专题:王磊 张瑞 刘云鹏。 国展行书作者创作谈…陈国鸿曾锦溪等 ¥30.00
中国书法杂志总二百四十六期 孙伯翔专访 观孙伯翔先生近作 我和篆刻刘一闻 读刘一闻书画印 文房雅玩特辑 文房清供与清宫旧藏 唐代宫廷纸文化探析 明清时朝的宫廷用纸 毛笔的发展及历代名工 砚之源流 汉居延笔的发现与踪迹 唐宋宣笔小考 谈康有为的托古改制 原创性书写的意义 谈甲骨文书 临写傅山的体会 兰亭序的临摹与创作 殷商甲骨文临池心得 论临摹的四种境界 临峄山碑 篆刻的临摹与创作
中国书法杂志总二百四十六期 孙伯翔专访 观孙伯翔先生近作 我和篆刻刘一闻 读刘一闻书画印 文房雅玩特辑 文房清供与清宫旧藏 唐代宫廷纸文化探析 明清时朝的宫廷用纸 毛笔的发展及历代名工 砚之源流 汉居延笔的发现与踪迹 唐宋宣笔小考 谈康有为的托古改制 原创性书写的意义 谈甲骨文书 临写傅山的体会 兰亭序的临摹与创作 殷商甲骨文临池心得 论临摹的四种境界 临峄山碑 篆刻的临摹与创作 ¥25.00
《中国书法》总二百四十八期,张瑞图、黄道周、倪元璐-晚明三家书法特辑(相关内容80页) ,晚明的书法生态,张瑞图书法风格论,吴振锋:黄道周的书法“遒眉”说,晚明尊碑意识与倪元璐书风研究(吕金光),倪元璐《行草书鲍照舞鹤赋卷》(全),黄道周:行书丘钦二韵诗卷、行书答诸友诗卷,费新我书法专辑,周俊杰书法作品选(有吴振锋的评论文章),周俊杰书法集评
《中国书法》总二百四十八期,张瑞图、黄道周、倪元璐-晚明三家书法特辑(相关内容80页) ,晚明的书法生态,张瑞图书法风格论,吴振锋:黄道周的书法“遒眉”说,晚明尊碑意识与倪元璐书风研究(吕金光),倪元璐《行草书鲍照舞鹤赋卷》(全),黄道周:行书丘钦二韵诗卷、行书答诸友诗卷,费新我书法专辑,周俊杰书法作品选(有吴振锋的评论文章),周俊杰书法集评 ¥30.00
中国书法 总二四七期《中国书法》杂志,当代名家王友谊、孙晓云、洪厚甜、于明诠、吴行、王厚祥、王金泉、王学岭、陈新亚、韦斯琴、龙开胜、刘颜涛、刘一闻、刘月卯、刘京闻、刘洪彪、许雄志、米闹、李啸、李有来、李刚田、何开鑫、何来胜、张继、张世刚、张建会、张维忠、周俊杰、周剑初、胡崇炜、柯云翰等作品选(每幅作品都有书家创作心得),历代名家名篇书法选(苏轼黄庭坚泰不华宋克沈藻祝允明文徵明陈淳王宠陈奕禧等)
中国书法 总二四七期《中国书法》杂志,当代名家王友谊、孙晓云、洪厚甜、于明诠、吴行、王厚祥、王金泉、王学岭、陈新亚、韦斯琴、龙开胜、刘颜涛、刘一闻、刘月卯、刘京闻、刘洪彪、许雄志、米闹、李啸、李有来、李刚田、何开鑫、何来胜、张继、张世刚、张建会、张维忠、周俊杰、周剑初、胡崇炜、柯云翰等作品选(每幅作品都有书家创作心得),历代名家名篇书法选(苏轼黄庭坚泰不华宋克沈藻祝允明文徵明陈淳王宠陈奕禧等) ¥18.00
古海荒漠 中国文库 精装本
古海荒漠 中国文库 精装本 ¥28.00
欧洲绘画史 中国文库 精装
欧洲绘画史 中国文库 精装 ¥50.00
逻辑经验主义的认识论 当代西方科学哲学 (中国文库 精装)
逻辑经验主义的认识论 当代西方科学哲学 (中国文库 精装) ¥10.00
通往故乡的道路 刘震云《故乡面和花朵》评论集
通往故乡的道路 刘震云《故乡面和花朵》评论集 ¥6.00

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 刘翼斌 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2011-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787500496953
  • 定价 46.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 其他
  • 页数 386页
  • 丛书 语言与认知文库
【内容简介】
翻译研究的认知途径可以在语言与思维之间搭建一座桥梁。《概念隐喻翻译的认知分析:基于平行语料库研究》以认知语言学的原型范畴观和概念整合理论为指导,以自建语料库为基础,对《啥姆雷特》原作及梁实秋和朱生豪两个译本中的概念隐喻进行了全面系统的识别、标注,并进行定量和定性的对比分析,对原文中的“悲”主题和“仇”、“喜”、“玄”各次主题下的概念隐喻进行了认知解读,细致入微地分析和探讨了梁实秋和朱生豪翻译对原著概念隐喻的处理,以及这种处理在再现原剧主题、重构悲剧意义方面的特色和得失,进而揭示隐藏其中的译者之心理机制和认知理据。《概念隐喻翻译的认知分析:基于平行语料库研究》视角与研究方法新颖,论证缜密、观点富有创意,对推动翻译学及相关学科的发展具有积极的意义。
【作者简介】
刘翼斌,女,江西赣州人,1967年1月生,1986年毕业于赣南师范学院,1994年毕业于杭州大学英语语言文学专业,获硕士学位。2011年获上海外国语大学英语语言文学翻译学方向博士学位。现为浙江工商大学外语学院副教授,主要从事翻译学、语言学及应用语言学研究。发表论文20篇,参与或主持英、斯、日、汉跨文化国际课题、国家社科等课题及其他课题多项,翻译各类著作30多万字,参加各类国际会议口译和谈判口译30多场。获浙江省优秀教学成果二等奖1项。
【目录】
摘要
Abstract
序一
序二
第一章绪论
1.1研究的对象和范围
1.1.1研究的主要内容
1.1.2关键词说明
1.2研究的现状和存在的问题
1.2.1《哈姆雷特》汉译研究的现状与问题
1.2.2《哈姆雷特》隐喻汉译的认知研究
1.3研究的目的和意义
1.3.1研究的目的
1.3.2研究的意义
1.4研究的定量方法和手段

第二章《哈姆雷特》隐喻的认知解读和翻译
2.1《哈姆雷特》隐喻的认知解读
2.1.1《哈姆雷特》的主题与意象
2.1.2《哈姆雷特》的概念隐喻系统与认知范畴
2.2《哈姆雷特》隐喻翻译的认知要素
2.2.1《哈姆雷特》的认知语境与隐喻翻译
2.2.2《哈姆雷特》的意象映射与翻译策略
2.2.3《哈姆雷特》隐喻的概念整合与意义重构

第三章《哈姆雷特》悲主题概念隐喻翻译认知分析
3.1《哈姆雷特》灵魂主题下的概念隐喻
3.1.1《哈姆雷特》的“疾病”概念隐喻系统
3.1.2其他非“疾病”悲主题概念隐喻
3.2《哈姆雷特》悲主题下的概念隐喻翻译
3.2.1“疾病”的概念隐喻的翻译与主题再现
3.2.2其他非“疾病”悲主题概念隐喻翻译与主题渲染
3.3小结

第四章《哈姆雷特》仇次主题概念隐喻翻译认知分析
4.1《哈姆雷特》误读最多之次主题下的概念隐喻
4.1.1《哈姆雷特》的“狩猎”概念隐喻系统
4.1.2仇次主题其他非“狩猎”概念隐喻
4.2《哈姆雷特》仇次主题下的概念隐喻翻译
4.2.1“狩猎”概念隐喻的翻译文化语境与仇情掩悲情
4.2.2其他概念隐喻的翻译文化语境与仇情渲染
4.3小结

第五章《哈姆雷特》喜次主题概念隐喻翻译认知分析
5.1《哈姆雷特》具欧洲文艺特色次主题下的概念隐喻
5.1.1《哈姆雷特》喜语言对悲剧的烘托作用
5.1.2《哈姆雷特》的“淫秽”概念隐喻系统
5.2《哈姆雷特》喜次主题下的概念隐喻翻译
5.2.1认知主体原型范畴观对“淫秽”概念隐喻翻译的选择
5.2.2语境与“淫秽”译语喜的效果
5.3小结

第六章《哈姆雷特》玄次主题概念隐喻翻译认知分析
6.1《哈姆雷特》具文艺复兴特征次主题下的概念隐喻
6.1.1“神”与“鬼”的概念隐喻系统
6.1.2其他超自然现象的概念隐喻
6.2《哈姆雷特》玄次主题下的概念隐喻翻译
6.2.1目标语多元宗教语境中宗教概念隐喻翻译的维度
6.2.2超自然现象概念隐喻的翻译与悲剧神秘化再认知
6.3小结

第七章结语
参考文献
附录一原文主题与各次主题概念隐喻统计表
附录二梁版主题与各次主题概念隐喻统计表
附录三朱版主题与各次主题概念隐喻统计表
后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP