• 黄衫客传奇
  • 黄衫客传奇
  • 黄衫客传奇
  • 黄衫客传奇
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

黄衫客传奇

(绝版图书-正版真品-现货) 带封膜 (页内干净,品相好)

120 全新

仅1件

广东中山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[清]陈秀同 著;李华川 译

出版社人民文学出版社

出版时间2010-06

版次1

装帧平装

上书时间2024-05-22

广东省墨里香书店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [清]陈秀同 著;李华川 译
  • 出版社 人民文学出版社
  • 出版时间 2010-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787020078882
  • 定价 23.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 289页
  • 字数 267千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  《黄衫客传奇》是陈季同以唐传奇《霍小玉传》为蓝本创作的一部法文长篇小说,讲述李益与小玉的爱情悲剧。此书1890年11月由巴黎Charpentier出版社出版,1900年义被译成意大利文在罗马出版。
  本书是第一部中国人用西方语言创作的长篇小说。在晚清时期,书中所体现的观念是超前的,具有重要的研究价值。此前,中国读者对此所知甚少。此书中译本的出版,将受到研究中国近现代文学史和文化史学者的关注,也会引起其他读者的兴趣。
【作者简介】
  陈季同(1852-1907),字敬如,号三乘槎客。福州人。清末外交官。曾在福州船政学堂接受洋务教育,精通法文。青壮年时期,以外交官身份在欧洲生活十余年,是欧洲外交界和文化沙龙里的活跃人物。先后出版过法文著作八种,其著作曾被译成欧洲多种文字出版,是19世纪末在法国最有影响的中国作家。
  译者简介:
  李华川,2001年毕业于北京大学中文系比较文学研究所,获博士学位。现任职于中国社会科学院历史研究所,研究中西文化关系史。曾出版研究陈季同的著作《晚清一个外交官的文化历程》(北京大学出版社),并与孟华教授共同主编“陈季同法文著作译丛”五种(广西师范大学出版社),翻译其中《吾国》、《中国人的戏剧》二种。
【目录】
一部真正具有现代意义的晚清小说(中译本序)
黄衫客传奇
附录一《黄衫客传奇》有关评论
附录二LeRomandelHommeJaune(《黄衫客传奇》法文原著)
附录三英勇的爱
译后记
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP