中国翻译产业走出去:翻译产业学术论文集
¥
38.57
5.6折
¥
69
全新
库存2件
作者夏太寿 编
出版社中央编译出版社
出版时间2011-12
版次1
装帧平装
货号R2库 11-4
上书时间2024-11-05
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
夏太寿 编
-
出版社
中央编译出版社
-
出版时间
2011-12
-
版次
1
-
ISBN
9787511712127
-
定价
69.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
375页
-
字数
368千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《中国翻译产业走出去:翻译产业学术论文集》从翻译产业出发,总结了翻译从纯学术走向行业这10年来的发展情况和所遇到的问题。同时还就翻译工作中的具体问题进行了分析和总结,并为翻译的实际工作和管理提供了可行性建议。
- 【目录】
-
序
第一部分翻译主旨
纪念中国翻译产业创立十周年
翻译——二度创作主难
编辑与文化
把握“话语权”
十年生聚十年教训
”南京会议”召开始末及影响
开拓创新与产业结合
翻译编辑分论坛总汇报
增强沟通增加实用性
第二部分翻译与翻译服务
当前中国翻译服务行业的状况
架好中国思想文化走出去之桥
台湾中书外译的成果与前景
中国铁路“走出去”的翻译问题
配合石油工业走出去做好语言服务工作
对翻译的再认识
发挥科技文献信息资源在翻译工作中的作用
专业科技图书馆外文信息资源开发与建设
试论商品翻译的喜与忧
浅谈石化工程项目现场翻译的作用和必备素质
大型工程项目中翻译在不同阶段的工作重点和应具备的基本素质
诚信体系在翻译服务行业的实践
翻译速度翻译人才职业化面临的新问题
现代翻译:大学毕业生须走出尴尬
做好协会工作续写科技翻译新篇
无锡市翻译协会行业管理实践
第三部分管理与标准化
行业管理的地位和作用
翻译服务标准化对产业发展的意义及趋势
功能翻译理论、翻译适应选择
科技翻译的质量控制与RAMS理念
浅析翻译服务行业标准在实践中的应用
中国翻译的标准化任重道远
中国制订翻译服务标准的成因、目的及意义
浅谈改制中塑造出版社人才群体
也谈当今时代对翻译的挑战
浅谈大型企业引进项目技术资料选择翻译公司之要点
金融危机的影响及翻译企业今日之路
……
第四部分翻译技巧与培训
附录
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价