我的花园到处是星星的碎片
¥
18.92
3.8折
¥
49.8
全新
库存2件
作者伊迪丝·索德格朗
出版社应急管理出版社
出版时间2021-06
版次1
装帧其他
货号R9库 11-4
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
伊迪丝·索德格朗
-
出版社
应急管理出版社
-
出版时间
2021-06
-
版次
1
-
ISBN
9787502088606
-
定价
49.80元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
轻型纸
-
页数
208页
- 【内容简介】
-
欧洲篇
[捷克]维捷兹斯拉夫·哈列克
假如世上
所有的欢乐都被带走,
而只有爱情留下——
那也值得为此活着。
——《假如》
[克罗地亚]米赫里奇
我想知道这空虚
来自何处,以便
将自己化作一座透明的湖泊,
你看得见湖底,却不见鱼踪。
——《蜕变》
[芬兰]伊迪丝·索德格朗
当夜色降临
我站在台阶上倾听;
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中。
听,一颗星星落地作响!
你别赤脚在这草地上散步,
我的花园到处是星星的碎片。
——《星星》
[葡萄牙]埃乌热尼奥·德·安德拉德
我想上前与你交谈,
只对你说我就在你的身边,
然而我又感到害怕,
害怕所有的音乐因此而中止,
害怕你不能再把玫瑰花凝视,
害怕扯断那根细线,
你正用它把无需记忆的时日织编。
——《九月的哀歌》
美洲篇
[巴西]卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德
不要哭泣,也不要伤心……
虽然,少年的时光已经逝去,
青春的年华已经远离,
但是,生命还留在身边。
——《海滩上的安慰》
[美国]萨拉·梯斯苔尔
我问星光灿烂的苍天
我该给我的所爱什么--
苍天回答我以沉默,
以上苍的沉默。
——《夜歌》
亚洲篇
[以色列]哈伊姆·纳赫曼·比亚利克
果实都已掉下来,花枝早已被忘却,
留下的只有树叶。
总有一天暴风雨肆虐,树叶也会凋落,
魂归大地。
——《孤独的树枝》
[波斯]鲁米
神秘的命运
知晓每一粒尘埃的一生
让我们讲述我们的故事
有如一粒微尘
——《来,让我们谈谈我们的灵魂》
- 【作者简介】
-
伊迪丝·索德格朗(1892-1923)
芬兰女诗人,20世纪北欧诗歌创始人之一。16岁时,她患上了严重的肺结核,疗养期间,濒死和失恋的经历为她后来的创作积累了丰富的素材。代表诗作有《诗》《九月的竖琴》《玫瑰祭坛》《未来的阴影》等。
费德里科·加西亚·洛尔卡(1898-1936)
20世纪伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。他的作品主题广泛,包括爱情、死亡、母性、对下层人物的友爱,特别是残酷、暴力以及习俗导致的悲剧等等,产生了世界性的影响。
希尔达•杜丽特尔(1896-1961)
美国诗人、小说家。意象派的创始人之一。她的诗歌语调平直,意象精准。在一些作品中,她将历史传说与现代形式相结合,如《墙没在倒塌》和长诗《海伦在埃及》。
泰戈尔(1861-1941)
印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》等。
- 【目录】
-
本书为一本世界经典诗歌集, 从世界诗歌宝库中精心编选、收录了芬兰诗人伊迪丝·索德格朗、法国诗人保尔·艾吕雅、波兰诗人切斯瓦夫·米沃什等大家的70余篇脍炙人口的诗歌, 带给人们思想与艺术上的享受和熏陶。诗意的语言让我们的心灵得以净化, 让我们可以感受文人那个时刻内心的想法和感受。本书按照诗人国籍不同, 分为“欧洲篇”“美洲篇”“亚洲篇”三大板块, 让读者能够很好地体会不同社会和地域的诗歌特点与风土人情。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价