刘三姐歌谣英译与演唱(汉英对照)
民族音乐 收录歌舞剧《刘三姐》全剧本、近百首脍炙人口的刘三姐山歌、刘三姐经典歌谣乐谱及英文译配 纪伯伦诗歌、吉狄马加作品集、《圣经》翻译者全新译作 澳大利亚著名作家马克·特雷迪尼克作序并润色译文 突破性地以可读、可唱为标准翻译刘三姐歌谣 新华书店全新正版书籍
¥
29.21
5.0折
¥
58
全新
库存2件
作者黄少政 编译
出版社广西师范大学出版社
出版时间2021-08
版次1
装帧其他
货号1202493327
上书时间2024-08-24
商品详情
- 品相描述:全新
-
新华文轩网络书店 全新正版书籍
- 商品描述
-
收录歌舞剧《刘三姐》全剧本、近百首脍炙人口的刘三姐山歌、刘三姐经典歌谣乐谱及英文译配
纪伯伦诗歌、吉狄马加作品集、《圣经》翻译者全新译作
澳大利亚著名作家马克·特雷迪尼克作序并润色译文
突破性地以可读、可唱为标准翻译刘三姐歌谣
全书汉英对照,对页排版,文字清楚,方便阅读
图书标准信息
-
作者
黄少政 编译
-
出版社
广西师范大学出版社
-
出版时间
2021-08
-
版次
1
-
ISBN
9787559841032
-
定价
58.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
256页
-
字数
210.000千字
- 【内容简介】
-
被壮乡人民奉为歌仙的刘三姐,一直都是能歌擅唱、鄙视权贵、崇尚自由、反抗不义的化身。20世纪50年代末以来,基于对原生态民间传说的整理改编,历经戏剧、电影、小说、诗歌等不同形式的塑造,刘三姐早已声名远播,成为广西亮丽的文化名片和重要的非物质文化遗产。
本书作者从众多文学和影视作品中精心挑选,将刘三姐歌舞剧剧本及其他脍炙人口的刘三姐歌谣首次按照可读、可唱的标准译成现代英语。本书旨在提供一个文学性、表演性兼备,能被英语读者认可的翻译文本,为刘三姐的歌谣和传说走出中国、走向世界提供可靠的演唱基础。
- 【作者简介】
-
黄少政,1980年代先后毕业于原上海外国语学院和四川大学,独立翻译学者,中国作家协会会员。多年从事疑难西方文本、汉译英文本的翻译。出版著作《翻译的成色》,代表性译作包括《圣经·新约》,纪伯伦诗歌《先知》,吉狄马加作品《为土地和生命而写作》《从雪豹到马雅可夫斯基》《敬畏群山》等。
- 【目录】
-
序
部分 歌舞剧《刘三姐》剧本
第二部分 彩调剧中的刘三姐歌谣
第三部分 刘三姐歌谣唱曲译配
后 记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价