《重读契诃夫》(我一生一世,都怀抱着对契诃夫的爱)
外国现当代文学 新华书店全新正版书籍
¥
18.87
5.0折
¥
38
全新
库存8件
作者[苏]伊利亚·爱伦堡 著;童道明 译
出版社北京燕山出版社
出版时间2018-07
版次1
装帧其他
货号1201723326
上书时间2024-02-22
商品详情
- 品相描述:全新
-
新华文轩网络书店 全新正版书籍
- 商品描述
-
《重读契诃夫(精)》是一部中俄两国学者共同向契诃夫致敬的作品! 本书的作者——在1940年代驰名俄罗斯和欧洲的记者、评论家伊利亚·爱伦堡说:“我一生一世都怀抱着对契诃夫的爱……”有名俄文翻译家、契诃夫专家、戏剧评论家童道明珍藏了半个世纪的珍爱之书:“10年前的。我终于决定将这本给了我很多教益与感动书翻译过来!”
图书标准信息
-
作者
[苏]伊利亚·爱伦堡 著;童道明 译
-
出版社
北京燕山出版社
-
出版时间
2018-07
-
版次
1
-
ISBN
9787540251475
-
定价
38.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
160页
-
字数
76千字
- 【内容简介】
-
重读契诃夫(精)是一部中俄两国学者共同向契诃夫致敬的作品!本书的作者——在1940年代驰名俄罗斯和欧洲的记者、家伊利亚爱伦堡说:“我一生一世都怀抱着对契诃夫的爱”有名俄文翻译家、契诃夫专家、戏剧家童道明珍藏了半个世纪的珍爱之书:“10年前的。我终于决定将这本给了我很多教益与感动书翻译过来!”
- 【作者简介】
-
伊利亚爱伦堡,1891年1月14,爱伦堡出生于乌克兰基辅的一个犹太人小康家庭。中学时加入社会工党的布尔什维克派(即后来的布尔什维克党),后来遭到沙皇宪兵的逮捕,保释出狱后只身流亡法国巴黎,脱离了党组织,开始从事文艺活动。19151917年间,爱伦堡受聘担任莫斯科俄罗斯晨报和彼得格勒市场新闻驻巴黎的战地采访员,于1916年出版诗集前夜的歌,同时经常到法、德前线进行实地采访,根据大量耳闻目睹的事实材料,写了许多有关西欧战争情况的通讯和报导文章。1917年2月,俄国爆发二月,爱伦堡回国。十月胜利后,爱伦堡曾在苏维埃的社会保障部、学龄前教育处和剧场管理局等部门任职。1921年,爱伦堡再度出国。他作为苏联报刊驻外记者长期住在国外。期间,除写通讯报导外,主要从事文学活动、文艺理论研究、文学创作。第二次世界大战爆发后,爱伦堡回到莫斯科,出生入死进行战地采访和报道。整个战争期间,苏联真理报、消息报、红星报等大大小小报纸及广播电台,几乎每天都发表和广播爱伦堡的反法西斯政章或通讯特写。“二战”结束后,他创作了巴黎的陷落、暴风雨、巨浪三部长篇小说,前两部曾荣获斯大林奖金。同时,他积极从事靠前和事业,还被推选为世界和理事会副。1949年2月,所有的报刊突然停止发表爱伦堡的作品,他的名字也被从家的文章中删去。此时斯大林去世,爱伦堡躲过了“清洗”。1960年,爱伦堡动笔写作人岁月生活,并在苏联新世界杂志上连载。不久这部作品在靠前外引起强烈反响和激烈争论,在我国也曾影响巨大。1967年8月31,爱伦堡在莫斯科病逝。
- 【目录】
-
我读《重读契诃夫》——代序
一
二
三
四
五
六
七
八
九
附录 惜别樱桃园
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价