• 亚太跨学科翻译研究(第四辑)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

亚太跨学科翻译研究(第四辑)

外语-实用英语 新华书店全新正版书籍

28.93 5.9折 49 全新

库存2件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者罗选民 著

出版社清华大学出版社

出版时间2017-09

版次1

装帧平装

货号1201578570

上书时间2024-02-22

新华文轩网络书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
新华文轩网络书店 全新正版书籍
商品描述
《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并很终促进东西方文化的交流。   本集刊邀请了靠前翻译研究领域有名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文靠前学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 靠前编委,加拿大翻译学会会刊TTR 靠前顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。
图书标准信息
  • 作者 罗选民 著
  • 出版社 清华大学出版社
  • 出版时间 2017-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787302479147
  • 定价 49.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 169页
  • 字数 205千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。
  本集刊邀请了国际翻译研究领域著名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文国际学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 国际编委,加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。

【目录】
编者的话 v
理论探讨
刘树森
中文典籍外译的本质与意义
——基于三部启蒙经典翻译的考察与思考 1
[ 美国] WU Hui
Trend and Dilemma in Translation: How the Mainstream Rejects Alternative
Rhetorics 19
陈水平
翻译系统论的社会学溯源及其局限性分析 32
张保红
庞德意象创译探析 42
翻译与文化记忆研究
罗国祥
文化记忆与翻译刍议 64
[ 中国香港] 陈美红
忆与译的轮回:中国当代女性书写与英语(文化)翻译现象 73
iv
案例分析
王 敏
秦瘦鸥译述德龄公主《御香缥缈录》的赞助机制 84
戴光荣 左尚君
翻译汉语中的名词化特征:一项基于语料库的实证研究 97
任东升 王 芳
沙博理《水浒传》古典诗词英译 111
朱振武 黄天白
民族文学外译的可信度透视
——以徐穆实《额尔古纳河右岸》的英译为例 123
翻译语言政策研究
黄立波 朱志瑜
晚清时期翻译的选材 136
穆 雷 李希希
“一带一路”战略下的语言服务研究 151
学术动态
谢冰冰
敢为人先,兼收并蓄:2017“一带一路”语言、文化、翻译跨学科研习班侧记 164
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

新华文轩网络书店 全新正版书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP