• 编译曲直
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

编译曲直

外语类学术专著 新华书店全新正版书籍

19.04 6.8折 28 全新

库存4件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者苏福忠 著

出版社商务印书馆

出版时间2014-08

版次1

装帧平装

货号1200968513

上书时间2024-02-21

新华文轩网络书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
新华文轩网络书店 全新正版书籍
商品描述
作者苏福忠在出版社工作三十多年,参与了大量译稿的编辑工作。编辑工作的主要职责之一就是纠错。要纠错,尤其是给名家纠错,就要有理有据,模棱两可是不行的。《编译曲直》一书中列举的例子大多选自作者日常编辑工作积累的资料,很有代表性。编辑工作之外,作者还进行了大量的翻译,有较深厚的翻译功力。作者从编辑和译者的视角,结合实例,娓娓讲述英译汉时容易出现的种种问题。作者还对名著翻译的标准和弹性,诗歌的翻译等等发表了自己的看法。此书对从事英译汉的翻译者和大专院校英语专业的学生很有裨益。
图书标准信息
  • 作者 苏福忠 著
  • 出版社 商务印书馆
  • 出版时间 2014-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787100075169
  • 定价 28.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 314页
【内容简介】
  《编译曲直》作者在出版社工作了30多年,参与了大量译稿的编辑工作。编辑工作的主要职责之一就是纠错。要纠错,尤其是给名家纠错,就要有理有据,模棱两可是不行的。书中例举的例子大多选自其日常编辑工作的积累,很有代表性。在编辑工作之外,作者还进行了大量的翻译,有较深厚的翻译功力,所以他是从一个编辑和翻译者的视角,结合实例,娓娓讲述英译中容易出现的种种问题。作者还对名著翻译的标准和弹性,诗歌的翻译等等发表了自己的看法。此书对从事英译中的翻译者和大专院校英语专业的学生很有裨益。
【作者简介】
苏福忠,1950年生,上过十五年学,务过现年家,做过两年工,留过一年半洋;从事编辑工作至今三十三年,编辑过《莎士比亚全集》和《吴尔夫文集》等大型图书,也编辑过《守望灯塔》和《太阳来的十秒种》等多种散本图书。为余做翻译和写作,在多种报刊杂志和出版社出文和出书,如《瓦尔登湖》、《红字》和《爱德华庄园》等译著,又如《译事余墨》等专著。
【目录】
序言
 第一章 编辑这个职业
 第二章 编辑和作者译者的关系
 第三章 外文编辑这个职业
 第四章 从事英语工作的终身老师
 第五章 翻译作品的淘汰和沉淀
 第六章 名著名译的标准和弹性
 第七章 汉译英种种
 第八章 说不清的诗歌翻译
 第九章 翻译作品中常见的错误
 第十章 文字翻译的沉淀
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

新华文轩网络书店 全新正版书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP