李青崖译文集:人生(插图版)
外国现当代文学 女性一生的困境,漫长人生的虚无法语文学翻译家郭宏安导读吴岳添、余中先、袁筱一作序 新华书店全新正版书籍
¥
33.32
4.9折
¥
68
全新
库存24件
作者李青崖 译;汉唐阳光 出品;莫泊桑
出版社郑州大学出版社
出版时间2022-03
版次1
装帧精装
货号1202600515
上书时间2023-02-12
商品详情
- 品相描述:全新
-
新华文轩网络书店 全新正版书籍
- 商品描述
-
◎中科院荣誉学部委员、法语文学研究专家郭宏安导读法语文学翻译家吴岳添、余中先、袁筱一作序◎李青崖先生(1886—1969)是我国从法语原文翻译法国小说的第一人,毕生致力于法国文学的翻译和介绍,无论战乱还是运动,都不曾让他放弃这项事业。“呕心沥血,精心结撰,只为了上不负原作者,下不负读者。”出版这套《李青崖译文集》,既是为了追怀这位译界先驱,也是向这位曾为一代国人提供文学滋养的优秀翻译家致以敬意。◎李青崖译文集的每部作品均附作者画像藏书票。◎本套书均为插图版。《人生》共16幅彩色插图,取自1942年英文版,法国画家埃迪•勒格朗(Edy Legrand)绘,为中译本首次引入。◎《人生》讲述了一个女性贯穿一生的悲剧,故事背景虽与今有时代差异,但女性生存环境中的种种无形束缚在今天依然不曾退去。每个女性都会从小说中得到警示,反观现实,勇于争取,找回自己。◎莫泊桑善于从平凡琐碎的生活中挖掘出生命和生活的本质意义与美学价值的内涵。高超的叙事技巧、细腻的女性心理描写和迷人的景物描写,更增添了小说的魅力。
图书标准信息
-
作者
李青崖 译;汉唐阳光 出品;莫泊桑
-
出版社
郑州大学出版社
-
出版时间
2022-03
-
版次
1
-
ISBN
9787564581152
-
定价
68.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
纯质纸
-
页数
294页
-
字数
243千字
- 【内容简介】
-
热恋时的温雅君子为何在婚后变身无耻之徒?父母和神父为何都力劝女儿原谅出轨丈夫?婚姻已然破碎,为何还想要第二个孩子?承载了母亲全部的爱与希望,儿子为何绝情出走?被赶出家门的女仆为何在多年后归来并伸出援手?……这是一个女性悲剧的一生,不断失去、不断幻灭、不断牺牲的一生。
《人生》是莫泊桑对长篇小说的初次尝试,是他苦生经营五年之久的佳作。小说讲述了一个天真无邪、温柔善良的少女是如何一步步变成屡受打击、心灰意懒、悲苦无望的老妇,以此剖析病态的社会风气、观念和教育之围困下的女性命运,并探讨了人生的虚无与虚无中的希望。高超的叙事技巧、细腻的女性心理描写和迷人的景物描写,更增添了小说的魅力。
- 【作者简介】
-
居伊•德•莫泊桑 (Guy de Maupassant,1850—1893)
十九世纪后半期法国杰出的批判现实主义作家,师从福楼拜。
1880年,因中篇小说《羊脂球》一举成名。其一生创作了350多篇中短篇小说,以及《人生》《俊友》《温泉》等6部长篇小说和3部游记。他的文学成就以短篇小说为突出,被誉为“短篇小说之王”,与契诃夫、欧•亨利并称为“世界三大短篇小说巨匠”。
他善于从平凡琐碎的生活中挖掘出生命和生活的本质意义与美学价值的内涵,侧重描摹人情世态,构思布局别具匠心。其小说题材丰富,语言简洁而优美,清晰而犀利。
李青崖(1886-1969)
名允,字戊如,号青崖,湖南湘阴人,出生于书香门第,仕宦之家。其祖父李辅燿,官浙江候补道,被称为“清末修塘人”,他思想开明,将李青崖送入震旦学院攻读法语。
1907年,李青崖考取官费,赴比利时列日大学理学院攻读采矿专业。留学期间,他对法国文学产生浓厚兴趣,同时选修文学课程。1912年学成归国后,先后在多所高校任教;为支持进步学生留法,曾在自家开办预备班,教授蔡和森、蔡畅、向警予等人学习法语。
1921年,李青崖加入文学研究会,投入五四新文化运动,又在长沙组织湖光文学社。从此开始译介法国文学作品,并一生致力于这项事业。
李青崖堪称我国从法语原文翻译法国小说的人,对莫泊桑小说的翻译用功尤深,以二十余年心力,独自译出莫泊桑的所有作品。其他主要译著还有《包法利夫人》《饕餮的巴黎》《三个火枪手》《波纳尔之罪》等,为中国文坛与文学事业做出了积极贡献。
- 【目录】
-
出版说明
序一:翻译史欠青崖先生一声“辛苦” 袁筱一
序二:读李青崖,了解莫泊桑、左拉和其他 余中先
序三:我国从法语原文翻译法国小说的人 吴岳添
导读:李青崖的翻译 郭宏安
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
新旧译名对照表
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价