• 钱稻孙译作选(故译新编)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

钱稻孙译作选(故译新编)

作家作品集 被日本人也认可的翻译家钱稻孙译文选集 新华书店全新正版书籍

39.44 6.8折 58 全新

库存12件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者钱稻孙 著;蔡春华 编

出版社商务印书馆

出版时间2020-08

版次1

装帧平装

货号1202160548

上书时间2023-02-11

新华文轩网络书店

十四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
新华文轩网络书店 全新正版书籍
商品描述
1. 被日本人也认可的翻译者之一钱稻孙的译作选编2. 钱稻孙以韵文、骚体形式翻译日本江户时代的诗歌代表作,语言令人惊叹3. 日本近代的很多作品也经钱稻孙译介至中国4. 钱稻孙的译作“填补了我国对江户时代文学翻译介绍的空白,而且这是无以伦比的”,且其译文风格独特,“译文韵字的安排,长短句形式的结构,以及化俗为雅、俗中有雅的风格,不禁令人联想到我国的元杂剧、明清传奇”5. 《神曲》的早期译者
图书标准信息
  • 作者 钱稻孙 著;蔡春华 编
  • 出版社 商务印书馆
  • 出版时间 2020-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787100184342
  • 定价 58.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 388页
【内容简介】

本书收录钱稻孙各个时期翻译的代表作。除意大利但丁《神曲》外,收录日本古代及现代作品,包括《伊势物语》、《源氏物语》(节选)、《飞鸟川》、《千曲川旅情歌》等多首。钱稻孙的译作“力图符合原作的文章风格,雅语与俗语兼用,时庄时谐”,有些古代的作品更是用骚体文、韵文翻译,“有撤有韵”,真实反映江户时代日本作品的原貌。

 


【作者简介】

钱稻孙(1887―1966),中国浙江吴兴人,翻译家、作家、教育工作者。精通日语、意大利语等多国外语。译有《神曲》、《万叶集精选》、近松门左卫门的净琉璃剧本、井原西鹤的小说等作品。

 

蔡春华出生于1973年,福建漳州龙海人。现为福建师范大学文学院教授,硕士生导师,外国文学教研室主任,主要从事中日文学文化比较研究。专著有《中日文学中的蛇形象》(上海三联2004年),《现世与想象――民间故事中的日本人》(宁夏人民出版社2004年),《东西方文化冲突下的亚洲言说:冈仓天心研究》(人民出版社2017年)。

 


【目录】

前言

 

古代作品

 

神曲(节选)〔意大利〕但丁

 

讲译日本新选“爱国百人一首”(节选)

 

水江浦岛子歌〔日〕高桥虫O

 

安贵王歌一首并短歌

 

伊势物语(节选)

 

源氏物语(节选)〔日〕紫式部

 

飞鸟川〔日〕世阿弥

 

 

 

现代作品

 

千曲川旅情歌〔日〕岛崎藤村

 

寄月〔日〕三宅艳子

 

转生〔日〕志贺直哉

 

城濠居〔日〕志贺直哉

 

寄居蟹〔日〕志贺直哉

 

家畜〔日〕岛崎藤村

 

崖(节选),〔日〕白川渥

 

板车之歌(节选)〔日〕山代巴

 

木偶净琉璃〔日〕有吉佐和子

 

谈花〔日〕佐多稻子

 

金兵卫老爹〔日〕德永直

 

螃蟹的故事〔日〕木下顺二

 

待月之夜〔日〕木下顺二

 

 

 


点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

新华文轩网络书店 全新正版书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP