[日文]中国文学史研究:“文学革命”与革命前夕的人们 / 中国文学史研究:「文学革命」と前夜の人々(日本汉学家、鲁迅弟子增田涉赠送本)
平装带函盒、附作者谨呈笺、一版一印、鲁迅·瞿秋白·梁启超·严复·林纾·王国维·黄遵宪·王韬·蔡元培·巴金·清末小说·西学书目表
¥
350
九五品
仅1件
作者[日]增田涉 著
出版社岩波书店
出版时间1967-07
版次1
出版地东京
印刷时间1967-07
印次1
装帧平装
尺寸18.2 × 12.9 cm
页数428页
正文语种日文
上书时间2021-06-20
商品详情
- 品相描述:九五品
-
平装带函盒,附作者谨呈笺,内页有旧藏者划线,函盒一角有开裂。
- 商品描述
-
『中国文学史研究:「文学革命」と前夜の人々』 増田渉
增田涉(ますだ わたる・Masuda Wataru),1903年10月12日~1977年3月10日,日本汉学家、中国文学研究者、鲁迅学生、《中国小说史略》日本语译者。生于岛根县,东京帝国大学毕业,在芥川龙之介、佐藤春夫的影响下对中国文学倾倒。经佐藤春夫和内山完造介绍拜鲁迅门下学习。1931年到上海,跟鲁迅先生学习中国小说史,在先生指导和帮助下将《中国小说史略》译成日本语,同时写了日文《鲁迅传》初稿,经鲁迅先生亲自改阅。1931年12月2日,鲁迅创作《送增田涉君归国》诗:“扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。” 送给要回日本的他。1935年与佐藤先生合译《鲁迅选集》,岩波书店出版。他和鲁迅先生讨论学问的书信已编成《鲁迅增田涉师弟答问集》在日本和中国出版。鲁迅身后,他参加了日本改造社版《大鲁迅全集》的翻译工作。历任岛根大学、大阪市立大学、关西大学教授。藏书交给关西大学。在竹内好的葬仪致吊辞时倒下,数日后逝去。著作《鲁迅的印象》《中国文学史研究 “文学革命”与前夜的人们》《西学东渐与中国事情》《杂书杂谈》等,译有鲁迅《中国小说史略》《阿Q正传》等,参与编译有《鲁迅选集》《大鲁迅全集》《聊斋志异》《史记物语》《新·十八史略物语》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价