• 正版现货新书 中国传统医药 9787508537245 廖育群
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 中国传统医药 9787508537245 廖育群

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

41.64 4.6折 90 全新

库存4件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者廖育群

出版社五洲传播出版社

ISBN9787508537245

出版时间2017-07

装帧平装

开本16开

定价90元

货号25149605

上书时间2024-12-23

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
ForewordIn ancient China, four well-developed areas in the civilization were astronomy, arithmetic, agronomy and traditional Chinese medicine (TCM). They were generally accepted as systems of knowledge and techniques with Chinese traditional colors, despite the fact that some people denied they were “sciences.” In modern China, TCM is the only surviving subject among those four that hasn’t been replaced by Western science, and it still plays a significant role in most Chinese people’s life.Since it was established at a time without the support of advanced science, how can TCM survive in today’s society when modern health care is almost able to cover all the medical needs? Is TCM a science or cumulative experiences? Is it able to go further along its own path of development, or is it meant to be replaced by mainstream Western medicine? Questions like these concern many people.In most people’s eyes, TCM is a medicinal system that dates back several thousand years, and its theories, experiences and techniques are all derived from the same origin—“tradition.” However, when Western medicine is spreading across the country, its new system, which is greatly contradictory to that of TCM, takes turns to dominate the academy. It was known as a “revolution” in Chinese medical community. If fact, if we pay close attention, we will find a revolution in the history of TCM itself. After many big and small revolutions, today’s Chinese medicine has become “contemporary TCM,” which greatly differs from TCM in ancient times. So sharing a same region does not exclude changes.Traditional medicine in China did not go through big setbacks compared to traditional medicine in other countries. It has always continued in social life and in the career of health care. Some say TCM is right alongside Western medicine, and many scholars from both home and abroad believe the reason is that Western medicine has still not become fully popular. So TCM is needed as a complimentary part of medicine, especially in rural areas. However, the most popular places for TCM are not in the most developed big cities. Correspondingly, many people in the countryside hope to get modern treatments when they are sick. In big cities, people are afraid of infections from medical examinations, as well as the potentially toxic side effects from chemicals and drugs, and many do not accept surgeries easily. They prefer to seek alternatives in TCM, in hopes of a more “natural” treatment. Such concern is growing day by day. This phenomenon might be seen as the “renaissance” of the traditional medicine in China in our contemporary age. Out of such needs, we can foresee that TCM will not die against the threat of Western medicine, but will continue to exist in its own special role.

导语摘要
“人文中国书系”共30个分册,书系旨在通过介绍中国传统文化中一些有代表性的领域或专题,展现中国文化的总体面貌。书系的作者均为相关领域的专家学者,他们广博的历史文化知识以及深入浅出的叙述方法,使读者可以通过轻松愉悦的阅读,领略丰富多彩、博大精深的中国文化。该系列丛书设计精美,内容丰富,出版以来受到国外读者欢迎,版权输出到多个国家,并被收入“剑桥文库”。
中医中药的价值在世界范围内越来越受到重视。本书以讲故事的方式,讲述中国医学的起源、中医基础理论与中国传统哲学思想的渊源;介绍历史上杰出的医学家和药理学家,并简单说明中医特有的诊疗方法如脉学、针灸与本草学的原理,中医与印度医学、阿拉伯医学的相互影响和中医输入日本、朝鲜的历史,以及由中医中药衍生出的健康观念对当代人的积极影响等。
Traditional Chinese medicine and pharmacology is arousing increasing attention from around the world. In the form of telling stories, this book narrates the origin of Chinese medicine, and summarizes its basic theory and its root in traditional Chinese philosophy. It tells stories of outstanding physicians and pharmaceutists in Chinese history, and gives brief introductions to its unique diagnostic and therapeutic methods, such as sphygmology, acupuncture and moxibustion, and phytotherapy; the mutual influence between Chinese medicine and Indian medicine, and between Chinese medicine and Arabic medicine; the history of traditional Chinese medicine introduced into Japan and Korea; and its positive influence on modern health concept.


作者简介
Liao Yuqun, born in 1953, graduated from Beijing Second Medical College in 1981, and now a researcher and director of the Institute for the History of Natural Science, Chinese Academy of Sciences, as well as vice-president of the Chinese Society of History of Science and Technology. His academic works include The Qihuang Medical Science, The Translation of Yellow Emperor s Canon of Difficulties in Modern Chinese, Ayurveda: Traditional Indian Medicine, Imagery Thinking of Traditional Chinese Medicine, etc.

目录
ContentsForeword 1Approach to Traditional Chinese Medicine 3Recognition of TCM 4The Thinking Style of TCM 7The Formation and Variation of Tradition 12Understanding TCM 17The Classics of TCM 21Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Canon of Medicine) 23Huang Di Ba Shi Yi Nan Jing (Yellow Emperor’s Canon On Eighty-One Difficult Issues) 24Shen Nong Ben Cao Jing (Agriculture God’s Canon of Materia Medica) 26Shang Han Za Bing Lun (Treatise on Cold Diseases and Miscellaneous Diseases) 27Compilation of Book and Development into Canon 29Basic Theory of TCM 33The Theories of Yin-Yang and Wu Xing 34Viscera and Their Manifestations 40Channels and Collaterals 43Etiology 49Diagnostics 53Internal and External Therapies of TCM 59Acupuncture and Moxibustion 60Prescriptions 64Treatment of Both the Internal and the External 70Knowledge of Materia Medica 73Establishment of the Theory of Materia Medica 74Important Books on Materia Medica 75Pharmacological Studies 81Drug Administration and Market 82Processing of Herbs 86Story about Ginseng 88Stories about Famous Doctors in History 93Bian Que 94Zhang Zhongjing and Hua Tuo 95Wang Shuhe and Huang Fumi 98Sun Simiao 100The Four Great Schools in the Jin and Yuan Dynasties 101Zhang Jingyue 104Ye Tianshi 105Wang Qingren 108TCM and Life Cultivation 111Life Cultivation in the Four Seasons 112Integration of Food and Medicines 115Sports and Health 118Emotions and Diseases 120Inheritance and Development of Modern TCM 123To Establish a Standard System for TCM 124Development and Innovation of TCM in Clinical Use 126To Integrate TCM with Western Medicine and Encourage the Modernization of TCM 128TCM Going to the World 130Appendix: Chronological Table of the Chinese Dynasties 132

内容摘要
“人文中国书系”共30个分册,书系旨在通过介绍中国传统文化中一些有代表性的领域或专题,展现中国文化的总体面貌。书系的作者均为相关领域的专家学者,他们广博的历史文化知识以及深入浅出的叙述方法,使读者可以通过轻松愉悦的阅读,领略丰富多彩、博大精深的中国文化。该系列丛书设计精美,内容丰富,出版以来受到国外读者欢迎,版权输出到多个国家,并被收入“剑桥文库”。
中医中药的价值在世界范围内越来越受到重视。本书以讲故事的方式,讲述中国医学的起源、中医基础理论与中国传统哲学思想的渊源;介绍历史上杰出的医学家和药理学家,并简单说明中医特有的诊疗方法如脉学、针灸与本草学的原理,中医与印度医学、阿拉伯医学的相互影响和中医输入日本、朝鲜的历史,以及由中医中药衍生出的健康观念对当代人的积极影响等。

Traditional Chinese medicine and pharmacology is arousing increasing attention from around the world. In the form of telling stories, this book narrates the origin of Chinese medicine, and summarizes its basic theory and its root in traditional Chinese philosophy. It tells stories of outstanding physicians and pharmaceutists in Chinese history, and gives brief introductions to its unique diagnostic and therapeutic methods, such as sphygmology, acupuncture and moxibustion, and phytotherapy; the mutual influence between Chinese medicine and Indian medicine, and between Chinese medicine and Arabic medicine; the history of traditional Chinese medicine introduced into Japan and Korea; and its positive influence on modern health concept.


精彩内容
TCM and Life CultivationThe aim of medicine is to keep health and it is also the aim of life cultivation. Though science of life cultivation is closely related to medicine, it is not included in the system of medicine. For instance, qigong is a sort of exercise for life cultivation, but most TCM practitioners are unfamiliar with such a therapy or do not use such a therapy to treat patients. It seems that qigong is a separate system of therapeutics.Chinese jujube and haw are traditionally used by women after delivery of child for nourishing and activating blood. However most TCM doctors do know the decoction composed of jujube and haw known as er hong tang (Double Red Decoction). The authentic way to treat women just after delivery of child is to use sheng hua tang (Production and Transformation Decoction), composed of dang gui (Radix Angelicae Sinensis), chuan xiong (Rhizoma Chuanxiong), tao ren (Semen Persicae) and pao jiang (Rhizoma Zingiberis Preparata), for activating blood to resolve stagnation.Life Cultivation in the Four SeasonsTo cultivate life in the four seasons is an important principle in TCM. In Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Canon of Medicine), it says “sages cultivate their life by following the climatic changes in the four seasons and that is why they can avoid attack by pathogenic factors and live a long life.”The reason that TCM emphasizes the importance to cultivate life in accordance with the four seasons is that it advocates the theory of maintaining a unity between the heaven and human beings. TCM believes that the natural world is a big universe while the human body is a small universe. In Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Canon of Medicine), it says that the changes of yin and yang in the four seasons are key to the growth of all things. So cultivation of health or life has to abide by the principle of invigorating yin in the spring and summer while nourishing yin in autumn and winter.The following are the quotations from Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Canon of Medicine) about how to cultivate life in the four seasons.In the three months

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP