正版现货新书 三国志 9787534486661 (晋)陈寿著
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
29.36
5.9折
¥
49.8
全新
库存2件
作者(晋)陈寿著
出版社江苏凤凰美术出版社
ISBN9787534486661
出版时间2014-05
装帧精装
开本16开
定价49.8元
货号8608147
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
《三国志》作者陈寿,字承祚,巴西安汉(今四川南充北)人,生于蜀汉后主建兴十一年(233年),卒于晋惠帝元康七年(297年)。他做过蜀国观阁令史,入晋后历任著作郎、治书侍御史等官职。三国时期,魏、吴两国先已有史,如晋王沈著的《魏书》,魏鱼豢著的《魏略》;吴韦昭著的《吴书》。陈寿根据当时的历史典籍,撰《魏书》三十卷、《吴书》二十卷。由于他是蜀人,又是史学家谯周的弟子,从小即注意研读史书,留心蜀国史实的搜集整理工作,很后又写成《蜀书》十五卷。这六十五卷三国史,合为一书称为《三国志》。
目录
魏书
武帝纪
文帝纪
董卓传
袁绍传
吕布传
夏侯悖传
荀或传
钟繇传
张辽传
邓艾传
华佗传
蜀书
先主传
诸葛亮传
关羽传
张飞传
魏延传
姜维传
吴书
孙策传
吴主传
张昭传
周瑜传
鲁肃传
吕蒙传
程普传
黄盖传
陆逊传
附录:与本书相关的年号、干支纪年与公元纪年对照表
内容摘要
武帝纪
朕听说先王都将明德之人分封诸侯,分给他土地和百姓,用礼服表示对他的崇尚,赠送他们礼品,为的是保卫王室,辅佐世代君王。周成王时,管叔、蔡叔不安分守己,战乱平定后计算功劳,就派邵康公赐给齐太公一双鞋子,表示东到大海,西到黄河,南到穆陵,北到无棣,这个范围内的五侯九伯,他都可以征讨,世代做太师,显赫东海;等到周襄王时,又有楚国不履行向天子进贡的义务,命晋文公做诸侯首领,赐给他大辂戎辂,侍卫勇士斧钺、香酒、弓箭还有黄河北岸的土地,让晋国世代做盟主。所以周室没有灭亡,主要依赖这两个国家。如今您的大德彰显,忠心护国,顺承天命,弘扬功业,平定天下,没有不顺从您的人,您的功劳高于伊尹、周公,而赏赐却少于齐桓公、晋文公,我*常惭愧。我以微弱之身,却位在万民之上,经常想到所经历的艰难,如同临近深渊和走在薄冰之上一样惶恐,如果不是您的辅佐,我无法胜任。现在我把冀州的河东、河内、魏郡、赵国、中山、常山、钜鹿、安平、甘陵、平原一共十个郡分封给您,封您为魏公。赐您肥沃的土地,用白茅铺垫;凿刻龟甲择定吉日,用以建立魏国宗庙。从前的周室,毕公、毛公作为卿士辅佐周王,周公、邵公作为太师和太保在外出任方伯,如今朝廷内外的任务,您实在应该都承担,所以我要您和从前一样以丞相的身份兼任冀州牧。又加封您九种赏赐,请听从朕的命令。因为您制定了礼仪和法律,为民制定规范,使他们安居乐业,没有迁徙他方的想法,所以赐您大辂、戎辂各一辆,黑色的公马八匹。您劝勉百姓努力务农,农民要勤于耕种,积累了粮食布匹,宏伟的事业大兴,所以赐您上公的礼服礼帽,用红色的鞋子匹配它们。您敦促推崇谦让,使民遵行,少长有礼,上下相和,所以赐您三面悬挂的乐器和六列舞队。您辅助宣扬风俗和教化,使它在天下弘扬,使远方的人改变了面貌,华夏之地正气充盈,所以赐您红门的宅第居住。您研究知人善用的大道,思考帝王也感到为难的选取才任官的事情,按照才能选择官吏,各种人才必定被推举出来,所以赐您登上殿堂的阶梯。您执掌国家的大权,端正态度站在中间的立场,哪怕有丝毫的恶行,都要加以抑制斥退,所以赐您侍卫勇士三百人。您代表上天纠举惩处不法之人,彰显其罪行,对违反国家法纪的人,无不加以惩处,所以赐您斧、钺各一个。您威震天下,观察八方,讨伐叛乱,征服天下,所以赐您红色的弓一张,红色的箭一百支,黑色的弓十张,黑色的箭一千支。您以温良恭顺为基准,以孝顺友善为美德,公正真诚,使我感动,所以赐您香酒器一樽,用玉制的酒器陪衬。魏国可以设置丞相以下群官,全都实行像汉初诸侯王的制度。回到您的封国去吧,要恭敬地服从我的命令!管理好您的臣民,时时辅佐您建立功业,以延续您的大德,报效光大我高祖皇帝的命令!P56-58
精彩内容
陈寿编著的《三国志》记载了从汉献帝初平元年(190年),军阀混战起,前后共计九十年的历史。《三国志》继《史记》、《汉书》而作,成书则在《后汉书》以前。司马迁的《史记》是通史体,班固的《汉书》是断代史体,《三国志》把三国分成三书,魏书三十卷,蜀书十五卷,吴书二十卷,共六十五卷,在断代史中别创一格。《三国志》全书叙事脉络分明,文字简约明畅,写人写事,时见文采。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价