正版现货新书 诗探索 9787510804144 林莽,潘洗尘主编
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
29.48
5.9折
¥
50
全新
库存2件
作者林莽,潘洗尘主编
出版社九州出版社
ISBN9787510804144
出版时间2010-04
装帧平装
开本其他
定价50元
货号6581675
上书时间2024-12-15
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
《理论卷》目录:
编者的话
邵洵美研究
邵洵美的诗探索
重新发现一位诗论家
——序《邵洵美诗论集》
金曜诗话(九则)
袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文选辑
读袁可嘉1948年《诗三首》
论袁可嘉的诗歌
40年代中国诗歌批评的一次现代主义总结
新文学诗歌理论的现代性综合建构
“民主文化”:袁可嘉“新诗现代化”体系的民主国家内涵
中生代诗人研究
风用它忧伤的翅膀
——论杜涯的诗歌
杜涯诗两首赏析
诗,抵达境界
姿态与尺度
论叶延滨诗歌的生命书写
诗歌的调校:从余笑忠的近作谈起
诗学研究
试论禅思与现代主义诗歌的悖离与整合
论中国新诗中的“漫游者”视角
新诗理论著作评介
左边是哪一边
——柏桦《左边》阅读札记
评古远清的台湾、香港当代新诗史
孤寂坚守中的思想探险
——评罗振亚的《与先锋对话》
生命体验与审美激情
——读霍俊明《尴尬的一代:中国70后先锋诗歌》
新诗史料
188穆旦与《布谷》副刊
外国诗论译丛
196内在的流亡者
——西默斯·希尼
《作品卷》目录:
编者的话
新诗峰会
诗人郭晓琦
郭晓琦诗歌作品30首
诗人林莉
林莉诗歌作品《到一座小镇去》(组诗,外12首)
探索与发现
专题论诗
小悲悯的县城叙事
——读老了的组诗《四兄弟》
四兄弟(组诗)
我为什么喜欢《四兄弟》
作品与诗话
关于“绝句体白话诗
《下午》是怎样写出来的
文本析读
海子的遗嘱诗
——重读《面朝大海,春暖花开》
汉诗新作
柳思诗十六首
李唐诗六首
庞俭克诗三首
胡澄诗四首
选读与欣赏
回顾与赏读
袁可嘉新诗作品九首
邵洵美新诗作品十一首
名家新作选读
新诗十二家
译作与研究
玛丽·奥利弗的天空
玛丽·奥利弗诗歌21首
诗人玛丽·奥立弗:一种孤独的行走(访谈)
新诗集视点
吕贵品诗歌作品七首
诗,由蛹化蝶
——《吕贵品诗歌选集》序
杨建虎诗歌作品15首
接近诗歌远离诗坛
——序杨建虎诗集《闪电中的花园》
守护心灵的花园
——《闪电中的花园》后记
精神诗意的唯美表达
——杨建虎抒情诗歌论
新诗图文志
让诗歌发出真正的声音
——第一届至第四届诗歌主题活动综述
内容摘要
邵洵美一生对诗的探索,是他对美的追求。在这个殿堂里,李太白和乔治.摩尔平分天下。由唐诗启蒙的他三十岁时说过:“是乔治·摩尔引领我走进文学的宝库。十七岁开始写新诗,几乎一生致力于新诗发展的邵洵美,晚年却以旧诗抒怀。就这一点,他自己在1968年的家信里说:“我的东西,只能起一种作用,便是说,留作一种资料,说明我国历史上曾经有过一种东西,它反映着某些人的思想,一种资产阶级个人主义的东西,一种毒草的标本,可以在需要时当作反面教材。将来或者把它们拿给文史参考资料编辑的负责人去看看,有没有用。他从旧诗到新诗,又复归于旧诗,这一现象或许在某一种条件下,是一种规律?或许不仅仅是他一个人循此道而行?我们或许从他留下的诗与文,以及从他接触的诗与文,可能在他探寻诗歌之美的行程中,理解其缘由?
一个与宣统同庚的男儿,“熟读唐诗三百首”是受教育的必经之路。他记得自己十一岁读《唐诗三百首》时,觉得每一首都好。因为每一首只要读几遍便背得出。先生开始教他写诗,他竟然生出一个念头:“希望将来有一本三百零一首的诗选。也就是说,他那时就有雄心,将来自己也要写诗,要写出跟那些唐诗一样好的诗,写得还要更多。
正因为他生活在上海,在私塾的基础上他十五岁踏进圣约翰大学附中,一所美国教会办的学校。那时候教会学校的国文也重视教古文,他的国文教师是位浸沉于艳体诗的才子。他便把《古乐府》当成圣经一般,这丰富了他的词藻,也增进了他对韵律的掌握和对美与爱的感知。同时,洋学校里接触到外国文学,他从英诗所领会到的,想要用中文来复述。但是一个旧式家庭的子弟,并不知道世上有所谓白话文运动。他尝试用旧体诗翻译失败后,因读旧式方言小说而得到白话的启示,便用通俗的语言(也就是生活里的口语)来翻译。这就是他自己摸索着写新诗的开始。他说自己写新诗从没有受谁的启示,最初还以为是自己的发现。后来同学借给他一份《学灯》,才知道这类工作正有许多前辈在努力。
那时他暗恋着表姐盛佩玉。当他翻《诗经》“有女同车”一节,读到“佩玉将将”句,似是看到佩玉走来,听到她衣裾上珠环玉佩发出的锵锵之声。再看下旬有“洵美且都”。(“洵美”——实在美)于是他决定改名,将“洵美”对“佩玉”,以誓爱她终生,邵云龙留作学名。佩玉织了件毛背心作为二人订婚的信物,洵美写了首诗《白绒线马甲》回赠。沐浴在爱河中的洵美做了首散文诗《二月十四日》。他说,那是他创作的第一首诗。
1925年赴英求学途经意大利,在拿波里的博物馆,他无意间瞥见古希腊女诗人莎弗的画像。惊异于她的神丽,从她望着茫茫宇宙的眼珠里他看到了默示,那激起了他心底的诗。在英国、法国,每一个新的环境里总有人向他提到他长相很像诗人徐志摩。洵美感叹:“一定是,天要把我和志摩拉在一起!”洵美到剑桥,原本是遵父命进政治经济系学习,然而在巴黎路角聆听志摩的一席谈,击破了他内心“父命难违”的压抑的禁箍,恢复到天生的自己。
回到剑桥,诗在召唤,心思再也不能回复到原有的书本上。课后在图书馆,总在诗歌的架子边徘徊。莎笰的画像搅动了洵美的幻想,写满了诗句的草稿越积越多。洵美所寄宿的教授慕尔先生博学多才,从他那里学到地道的英语,在他的引导下理解英诗和英国文学;也是通过他的介绍,认识了一位希腊文学专家爱特门先生,因而得知曾有考古学家从沙漠里掘出莎笰在草叶上写诗歌的故事。洵美也跟这位莎弗诗的英译本作者一样欣赏莎笰诗格之美,认为中国唐诗和希腊诗的诗格在气质上有极端相似的地方。莎弗诗被人发现的一共有五六十个断片,洵美居然在课余,借着希腊字典译了出来,把它们凭自己的想象联系起来,写成一出短剧。慕尔先生帮助他,交付海法书店印刷发行,然而一本也没有卖掉。很遗憾,待我记事,从没在家里见过这本小书!但这是邵洵美第一次精心翻译外国诗歌,也是他办出版的开端。他从外国诗歌汲取营养,从而引发出创作热情,一连写出几十首中文新诗。他从莎笰认识了崇拜她的英国诗人史文朋,从史文朋认识了先拉斐尔派的一群,又从他们那里接触到波特莱尔、凡尔仑,那正是唯美主义流派在欧洲盛行的时际。年轻的邵洵美正处于恋爱的狂热中,在回国的轮船上也沉醉于诗的意境里,带回的诗稿足够出版一本诗集。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价