• 正版现货新书 英语三级笔译(全3册) 9787519272777 华研外语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 英语三级笔译(全3册) 9787519272777 华研外语

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

65.61 6.0折 109.8 全新

库存255件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者华研外语

出版社世界图书出版公司

ISBN9787519272777

出版时间2024-01

装帧平装

开本16开

定价109.8元

货号29674995

上书时间2024-11-13

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

1. 英语三级笔译实务真题21套(2023年~2013年);
2. 英语三级笔译综合能力精选真题4套;
3. 英语三级笔译综合能力模拟试卷5套;
4. 英语三级笔译综合能力词汇与语法题300道;
5. 英语笔译词汇训练1000题;
6. 英语三级笔译经典句型训练100句;
7. 英语三级笔译翻译技巧11个;
8. 英语三级笔译题源精读70篇;
9. 英语笔译技巧精讲视频课12堂。



作者简介

华研是国内知名的英语教育类图书策划机构,致力为英语学习者提供高效的方法和优质的内容。旗下“华研外语”品牌涵盖大学英语四六级、考研英语、英语专业四八级、雅思托福、高考英语、英语AB级考试、中小学英语等系列图书。
TOPWAY是华研的做事原则,经验表明,方法得当就会事半功倍,让您花更少的时间取得更好的学习效果;“沙里淘金”是华研的思维方式,通过语料库分析、词汇分频、难度分级等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成效,体现“二八定律”,从而达到“四两拨千斤”的效果。



目录

分册一:英语三级笔译  真题详解
2023年11月英语三级笔译实务真题及详解
2022年6月英语三级笔译实务真题及详解
2022年11月英语三级笔译实务真题及详解
2021年6月英语三级笔译实务真题及详解
2021年11月英语三级笔译实务真题及详解
2020年11月英语三级笔译实务真题及详解(一)
2020年11月英语三级笔译实务真题及详解(二)
2019年6月英语三级笔译实务真题及详解
2019年11月英语三级笔译实务真题及详解
2018年5月英语三级笔译实务真题及详解
2018年11月英语三级笔译实务真题及详解
2017年5月英语三级笔译实务真题及详解
2017年11月英语三级笔译实务真题及详解
2016年5月英语三级笔译实务真题及详解
2016年11月英语三级笔译实务真题及详解
2015年5月英语三级笔译实务真题及详解
2015年11月英语三级笔译实务真题及详解
2014年5月英语三级笔译实务真题及详解
2014年11月英语三级笔译实务真题及详解
2013年5月英语三级笔译实务真题及详解
2013年11月英语三级笔译实务真题及详解
英语三级笔译综合能力精选真题(一)
英语三级笔译综合能力精选真题(二)
英语三级笔译综合能力精选真题(三)
英语三级笔译综合能力精选真题(四)

分册二:英语三级笔译  实务基础
Part 1 英译汉
第一章 英译汉翻译技巧
     第1节 英译汉的基本步骤
     第2节 如何确定和翻译关键词
     第3节 三大从句及被动语态的翻译
     第4节 欧美人名的汉译
     第5节 词类活译法

第二章 常考词汇翻译训练500词
     一、政治法律
     二、商业经济
     三、文化教育
     四、社会生活
     五、生态环境
     六、信息科技
     七、医疗健康

第三章 经典句型翻译训练50句
     Test 1—Test 5

第四章 题源精读分类训练30篇
经济
     01 后全球化时代
     02 谷歌员工大罢工
     03 亿元融资不再稀奇
     04 优步共享汽车服务的利弊权衡
     05 格温妮丝·帕特洛的商业帝国
科技
     06 手机辐射对患癌影响微弱
     07 太空望远镜开普勒正式退役
     08 突破摄星:人类的星际旅行梦5
     09 智能欺诈
     10 科技巨头广告投放算法争议重重
文化
     11 “美利坚小姐”泳装竞赛环节取消
     12 性别刻板印象依旧根深蒂固
     13 全球自杀率下降
     14 乔布斯女儿回忆录:对父亲的宽恕
     15 游戏行业将迎来监管风暴
艺术
     16 早期绘画大师作品拍卖遇冷
     17 拉美艺术的崛起
     18 “漫威之父”斯坦·李
     19 女扮男装的百老汇
     20 美国诗人鲍勃·迪伦
旅游
     21 “特立独行”的伦敦书店
     22 如何克服时差反应
     23 英伦航空倒闭导致大批旅客滞留
     24 人满为患的美国国家公园
     25 旧金山治安情况堪忧
政治
     26 脸书深陷丑闻泥潭
     27 美国堕胎问题:长期激烈的文化论战
     28 美国签证新规引发公众不满
     29 美国大规模枪击事件频发的原因
     30 美国选举制度固有的缺陷

Part 2 汉译英
第一章 汉译英翻译技巧
     第1节 汉译英的基本步骤
     第2节 正确翻译汉语词汇
     第3节 多个动词的翻译
     第4节 四字成语或习语的翻译
     第5节 如何理清句间逻辑
     第6节 如何避免中式英语

第二章 常考词汇翻译训练500词
     一、商业经济
     二、政治法律
     三、文化教育
     四、传统文化
     五、自然景物
     六、信息科技
     七、常用成语和俗语

第三章 经典句型翻译训练50句
     Test 1—Test 5

第四章 题源精读分类训练40篇
领导人讲话
     01 李克强在第十三届东亚峰会上的讲话(节选)
     02 李克强在东盟秘书处的主旨讲话(节选)
     03 李克强在第十二届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞(节选)
     04 李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞(节选)
     05 李克强在中国-印尼工商峰会上的主旨演讲(节选)
     06 王毅在第七十二届联合国大会一般性辩论上的演讲(节选)
     07 李克强在中国-荷兰经贸论坛上的主旨演讲(节选)
     08 驻英大使刘晓明在英国牛津剑桥俱乐部的主旨演讲(节选)
     09 李克强在首届世界旅游发展大会开幕式上的致辞(节选)
     10 习近平在博鳌亚洲论坛上的主旨演讲(节选)
政府公文
     11 《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》节选
     12 《关于构建更加紧密的中非命运共同体的北京宣言》节选
     13 《中国与世界贸易组织》白皮书(节选)
     14 上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言(节选)
     15 《开创中越友好新局面》节选
     16 《改革开放40年中国人权事业的发展进步》白皮书(节选)
     17 《新疆的文化保护与发展》白皮书(节选)
     18 《乌镇展望2018》节选
     19 《中国的北极政策》白皮书(节选)
     20 《网络空间国际合作战略》节选
政府工作报告
     21 政府工作报告1 
     22 政府工作报告2 
     23 政府工作报告3 
     24 政府工作报告4 
     25 政府工作报告5 
     26 政府工作报告6 
     27 政府工作报告7 
     28 政府工作报告8 
     29 政府工作报告9 
     30 政府工作报告10 
地方机构外宣
     31 颐和园
     32 阿里巴巴集团
     33 南京
     34 珠海格力集团有限公司
     35 苏州
     36 万科
     37 法国爱丽舍宫
     38 沃尔玛
     39 中国宝武钢铁集团有限公司
     40 国会图书馆
题源词汇小练习

分册三:英语三级笔译  综合基础
第一章 笔译综合能力考试概览
     第1节 综合能力考试大纲
     第2节 综合能力题型介绍
第二章 综合能力备考指南
     第1节 词汇
     第2节 语法
     第3节 阅读理解
     第4节 完型填空

三级笔译综合能力模拟试题(一)
三级笔译综合能力模拟试题(二)
三级笔译综合能力模拟试题(三)
三级笔译综合能力模拟试题(四)
三级笔译综合能力模拟试题(五)



内容摘要

1. 英语三级笔译实务真题21套(2023年~2013年);
2. 英语三级笔译综合能力精选真题4套;
3. 英语三级笔译综合能力模拟试卷5套;
4. 英语三级笔译综合能力词汇与语法题300道;
5. 英语笔译词汇训练1000题;
6. 英语三级笔译经典句型训练100句;
7. 英语三级笔译翻译技巧11个;
8. 英语三级笔译题源精读70篇;
9. 英语笔译技巧精讲视频课12堂。



主编推荐

华研是国内知名的英语教育类图书策划机构,致力为英语学习者提供高效的方法和优质的内容。旗下“华研外语”品牌涵盖大学英语四六级、考研英语、英语专业四八级、雅思托福、高考英语、英语AB级考试、中小学英语等系列图书。
TOPWAY是华研的做事原则,经验表明,方法得当就会事半功倍,让您花更少的时间取得更好的学习效果;“沙里淘金”是华研的思维方式,通过语料库分析、词汇分频、难度分级等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成效,体现“二八定律”,从而达到“四两拨千斤”的效果。



精彩内容

2023年11月英语三级笔译真题详解
Section 1  English-Chinese Translation
Para. 1 ①Guidebook company Lonely Planet (《孤独星球》) has revealed its 18th annual “Best in Travel” list. ②The 2023 edition is in a slightly different format than it has been in years past. ③Rather than a simple list, the destinations are split up into five categories—eat, learn, journey, unwind and connect. ④【难句】This year, we really wanted to try something new and we wanted to reflect the way that we saw travelers looking for travel, which was about the destination, but also about the experience,” explains Nitya Chambers (尼蒂娅·钱伯斯), executive editor and senior vice president of content at Lonely Planet. ⑤Lonely Planet reaches out to its wide network of contributors around the world and asks them to nominate destinations they believe should be on the list. ⑥From there, editors at Lonely Planet HQ began to ask more questions, work their sources and narrow down the options until it was released in November.

①旅行指南公司《孤独星球》公布了它的第18个年度“最佳旅行目的地”榜单。②2023年的榜单形式与往年的稍有不同。③它不再是一个单一榜单,而是分为五个奖项——最佳美食地、最佳学习充电站、最佳旅途、最佳休闲度假地和最佳当地体验。④“今年,我们确实打算创新一下,我们将所知的旅行者寻找旅行目的地的方式呈现出来,这既关注到旅游去处,也关注到旅游体验,”《孤独星球》的执行总编兼内容高级副总裁尼蒂娅·钱伯斯(Nitya Chambers)解释道。⑤《孤独星球》联系了其遍布全球的订阅者,请他们提名自己心目中应该上榜的目的地。⑥在此基础上,《孤独星球》总部的编辑进一步提问,到提名地调查,进而缩小范围,直到11月榜单出炉。
……

采分点分析
采分点一:选词用词
1. ④句executive editor为大型传媒公司常见职称名,一般译为“执行总编”,若其上不设editor-in-chief,则译为“总编辑”。
2. ⑥句HQ为headquarters的缩写,指“总部,总局”。
采分点二:选词用词
1. ③句categories直译为“类别”,这里指榜单上的各个分项,转译为“奖项”或“单元”更地道。
2. ③句eat、learn、journey、unwind和connect为各奖项名称,不宜直译为“吃、学习、旅途、休闲、联系”。联系①句提到的Best in Travel list,可统一采用“最佳……”的形式,处理为名词。其中,connect原指“连结;(融洽地)沟通,相处”,这里结合上

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP