• 正版现货新书 中医专业英语 9787513228664 胡鸿毅
  • 正版现货新书 中医专业英语 9787513228664 胡鸿毅
  • 正版现货新书 中医专业英语 9787513228664 胡鸿毅
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版现货新书 中医专业英语 9787513228664 胡鸿毅

全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师

30.16 7.7折 39 全新

库存27件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡鸿毅

出版社中国中医药出版社

ISBN9787513228664

出版时间2021-08

装帧平装

开本其他

定价39元

货号29292211

上书时间2024-11-10

黎明书店

十五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《中医专业英语》是中医学研究生、八年制本科生的主修课程之一。本课程的教学目的是使学生在学习中医学各门基础课程的基础上,以中医的理法方药为主线,以约定俗成的中医英语术语为基础,循序渐进地向学生介绍中医英语的基本知识,使学生基本掌握中医基本理论的英语表达与翻译技巧。
本书基本结构和特点:①本书正文部分共设置了10个单元,在内容上涉及了中医概况、阴阳五行理论、气、血、津液、脏腑理论、四诊与治则、方药、经络与穴位、针灸、推拿与功法、中医养生等主要的中医主题的英文表达;②每个单元均设置了四个部分,部分为听说练习,第二部分为阅读部分,第三部分为中医翻译,第四部分为中医英语专业写作,力求从听说读写译等方面全面培养学生的综合语言技能;③听说部分选取与本单元的主题相关中医学方面的较浅显、基本的介绍,或是相关的现代医学科普及健康话题材料,听力材料短小、精炼、活泼,配合判断对错、短文填空题进行考察;④阅读部分为本单元的核心部分,分别包括Text A和Text B两篇文章,其中Text A为本单元的主课文,主要选取英美国家作者的相关作品,以确保语言上的地道、优美,在内容上确保有一定的可读性、可讲性,课后练习设置了本单元主题相关的中医术语、句子的翻译。Text B定位上为拓展性阅读,与本单元的Text A在主题上有一定关联性,或为相关的现代医学内容,课后设置了判断对错练习;⑤翻译部分主要包含了2个部分内容,部分为中医术语翻译的理论与实践,主要为了培养学生对术语翻译的理解和掌握;第二部分则为中医经典条文的翻译与欣赏,分别选取了中医经典条文,并配有2到3个英译版本,进行比较赏析。⑥第四部分专业写作内容主要涉及专业论文写作的各个主要步骤和方面,主要为了提高学生应用专业英语撰写学术论文能力,从而为他们将来从事科研工作奠定语言基础。⑦本书正文后面设有2个附录,附录1为本书各单元词汇的汇总表,以便读者进行检索和复习;附录2为中医常用临床英语会话,涉及中医常见病的治疗、中药煎煮等内容,供学生模仿演练;⑧为了方便读者使用并减少经济负担,本教材的听力部分及参考译文和练习答案等内容,另外制作了光盘,随书附赠。



作者简介

胡鸿毅,医学博士,主任医师。现任上海中医药大学副校长、上海市中医药研究院副院长。
作为主要完成人获得教学成果二等奖2项,省部级科技进步奖3项;上海市教育科学研究成果一等奖、三等奖各1项;先后担任《实用中医内科学(第二版)》编委,“十五”规划教材《中医内科学》编委、“十一五”规划教材《中医内科学》(对外教材)副主编,国家中医药管理局“中美十校中医药教材协作项目”《中医学概论》(英文版)编委。主要学术兼职有:全国中医药高等教育学会常务理事、教育管理研究会理事长、临床研究分会副理事长、全国中医药高等教育学会教育评估研究会副秘书长;全国高等医学教育学会教育管理研究会副理事长;*中医学教学指导委员会副秘书长;上海市中医药学会全科分会主任委员、脾胃病专业委员会副主任委员;上海市医学会医学教育专业委员会副主任委员。《中华医学教育杂志》、《中华医学教育探索杂志》、《中国临床医学杂志》、《上海高等医学教育杂志》编委;香港大学中医药学院(UHK)、马来西亚国际医药大学(IMU)校外评审专家。



目录
Unit One Traditional Chinese Medicine:An Overview

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:An Introductory Overview of Traditional Chinese Medicine

Text B:Medical Ethics in Ancient China

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Two The Yin-Yang and Five Elements Theory

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:The Doctrine of the Yin-yang and Five Phases

Text B:On Medicine

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Three The Theory of Qi, Blood, and Body Fluid

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Concept of Qi

Text B:Relationship-Qi, Blood and Body Fluid

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Four Visceral Manifestation Theory

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Visceral Manifestation Theory

Text B:The Liver

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Five Chinese Herbs and Formulas

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Composition of the Formulas

Text B:Compatibility Art of Traditional Chinese Medicine:From the Perspective of Herb Pairs

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Six Meridians and Collaterals

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:The Channels and Network Vessels

Text B:Meridian Studies in China:A Systematic Review ...

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Seven Four Diagnostics and Therapeutic Principles

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Treatment in Accordance with Person, Local and Seasonal Conditions

Text B:Pulse Diagnosis

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Eight Acupuncture & Moxibustion

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Acupuncture:A Brief Introduction

Text B:Acupuncture Techniques

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Nine Tuina Therapy

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:Tuina (Chinese Massage) and Qigong ( Qi Cultivation)

Text B:Qi Gong and Physiotherapy

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Unit Ten Health Preservation

Part 1 Warming-up Listening and Speaking

Part 2 Focus on Reading

Text A:How to be Healthy:Traditional Chinese Health Preservation

Text B:Toward Healthy Aging:The Preservation of Health

Part 3 Translation Practice

Part 4 Academic Writing

Bibliography

Appendix I Glossary

Appendix II Clinical TCM Conversations

Conversation 1 Introduction to TCM Treatment

Conversation 2 Treatment of Sequela of Apoplexy

Conversation 3 Treatment of Insomnia

Conversation 4 Treatment of Common Cold

Conversation 5 Treatment of Periarthritis of shoulder

Conversation 6 Treatment of Infertility

Conversation 7 Treatment of Infantile Diarrhea

Conversation 8 Preparation of Herbal Decoction

内容摘要

《中医专业英语》是中医学研究生、八年制本科生的主修课程之一。本课程的教学目的是使学生在学习中医学各门基础课程的基础上,以中医的理法方药为主线,以约定俗成的中医英语术语为基础,循序渐进地向学生介绍中医英语的基本知识,使学生基本掌握中医基本理论的英语表达与翻译技巧。
本书基本结构和特点:①本书正文部分共设置了10个单元,在内容上涉及了中医概况、阴阳五行理论、气、血、津液、脏腑理论、四诊与治则、方药、经络与穴位、针灸、推拿与功法、中医养生等主要的中医主题的英文表达;②每个单元均设置了四个部分,部分为听说练习,第二部分为阅读部分,第三部分为中医翻译,第四部分为中医英语专业写作,力求从听说读写译等方面全面培养学生的综合语言技能;③听说部分选取与本单元的主题相关中医学方面的较浅显、基本的介绍,或是相关的现代医学科普及健康话题材料,听力材料短小、精炼、活泼,配合判断对错、短文填空题进行考察;④阅读部分为本单元的核心部分,分别包括Text A和Text B两篇文章,其中Text A为本单元的主课文,主要选取英美国家作者的相关作品,以确保语言上的地道、优美,在内容上确保有一定的可读性、可讲性,课后练习设置了本单元主题相关的中医术语、句子的翻译。Text B定位上为拓展性阅读,与本单元的Text A在主题上有一定关联性,或为相关的现代医学内容,课后设置了判断对错练习;⑤翻译部分主要包含了2个部分内容,部分为中医术语翻译的理论与实践,主要为了培养学生对术语翻译的理解和掌握;第二部分则为中医经典条文的翻译与欣赏,分别选取了中医经典条文,并配有2到3个英译版本,进行比较赏析。⑥第四部分专业写作内容主要涉及专业论文写作的各个主要步骤和方面,主要为了提高学生应用专业英语撰写学术论文能力,从而为他们将来从事科研工作奠定语言基础。⑦本书正文后面设有2个附录,附录1为本书各单元词汇的汇总表,以便读者进行检索和复习;附录2为中医常用临床英语会话,涉及中医常见病的治疗、中药煎煮等内容,供学生模仿演练;⑧为了方便读者使用并减少经济负担,本教材的听力部分及参考译文和练习答案等内容,另外制作了光盘,随书附赠。



主编推荐

胡鸿毅,医学博士,主任医师。现任上海中医药大学副校长、上海市中医药研究院副院长。
作为主要完成人获得教学成果二等奖2项,省部级科技进步奖3项;上海市教育科学研究成果一等奖、三等奖各1项;先后担任《实用中医内科学(第二版)》编委,“十五”规划教材《中医内科学》编委、“十一五”规划教材《中医内科学》(对外教材)副主编,国家中医药管理局“中美十校中医药教材协作项目”《中医学概论》(英文版)编委。主要学术兼职有:全国中医药高等教育学会常务理事、教育管理研究会理事长、临床研究分会副理事长、全国中医药高等教育学会教育评估研究会副秘书长;全国高等医学教育学会教育管理研究会副理事长;*中医学教学指导委员会副秘书长;上海市中医药学会全科分会主任委员、脾胃病专业委员会副主任委员;上海市医学会医学教育专业委员会副主任委员。《中华医学教育杂志》、《中华医学教育探索杂志》、《中国临床医学杂志》、《上海高等医学教育杂志》编委;香港大学中医药学院(UHK)、马来西亚国际医药大学(IMU)校外评审专家。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP