全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥ 52.59 6.7折 ¥ 78 全新
库存28件
作者刘守兰
出版社外文出版社
ISBN9787119136752
出版时间2023-07
装帧平装
开本32开
定价78元
货号29616529
上书时间2024-10-18
你将与卓越诗人如雪莱、布朗宁、弗罗斯特等心心相通,领悟诗歌之美的无穷魅力。
刘守兰,云南师范大学外语学院原院长,担任诗集译者,艾米莉·狄金森研究者并有多部相关专著出版主编、参编10余部教材
总序
推荐序
原版前言
再版前言
Chapter 1 爱情篇
真正的爱 True Love
威廉 · 莎士比亚 William Shakespeare
悼亡妻 On His Deceased Wife
约翰 · 弥尔顿 John Milton
告别辞:莫悲伤 A Valediction: Forbidding
Mourning
约翰 · 多恩 John Donne
一朵红红的玫瑰 A Red, Red Rose
罗伯特 · 彭斯 Robert Burns
她住在人迹罕至的路边 She Dwelt among the
Untrodden Ways
威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth
明亮的星 Bright Star
约翰 · 济慈 John Keats
爱的哲学 Love’s Philosophy
珀西 · 别希 · 雪莱 Percy Bysshe Shelley
她走在美的光彩里 She Walks in Beauty
乔治 · 戈登 · 拜伦 George Gordon Byron
我是怎样爱你? How Do I Love Thee?
伊丽莎白 · 巴雷特 · 勃朗宁 Elizabeth Barrett Browning
夜会 Meeting at Night
罗伯特 · 勃朗宁 Robert Browning
闪光 Sudden Light
但丁 · 加百利 · 罗塞蒂 Dante Gabriel Rossetti
安娜贝尔 · 李 Annabel Lee
埃德加 · 爱伦 · 坡 Edgar Allan Poe
灰色调 Neutral Tones
托马斯 · 哈代 Thomas Hardy
晚曲 An Evening Song
西德尼 · 拉尼尔 Sidney Lanier
当你老了 When You Are Old
威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats
寡妇春怨 The Widow’s Lament in Springtime
威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams
Chapter 2 自然篇
水仙 The Daffodils
威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth
蝈蝈与蟋蟀 On the Grasshopper and Cricket
约翰 · 济慈 John Keats
咏秋 To Autumn
约翰 · 济慈 John Keats
丁登寺赋旅途中重游瓦伊河两岸,作于丁登
寺上游数英里处,1798 年 7 月 13 日
Lines
Composed a Few Miles above Tintern Abbey, On
Revisiting the Banks of the Wye During a Tour.
July 13, 1798
威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth
西风颂 Ode to the West Wind
珀西 · 别希 · 雪莱 Percy Bysshe Shelley
恰尔德 · 哈罗尔德游记(节选)From Childe
Harold’s Pilgrimage (Extract)
乔治 · 戈登 · 拜伦 George Gordon Byron
野金银花 The Wild Honey Suckle
菲利普 · 弗瑞诺 Philip Freneau
致水鸟 To a Waterfowl
威廉 · 柯伦 · 布莱恩特 William Cullen Bryant
紫杜鹃:有人问起这花从哪里来? The Rhodora:
On Being Asked, Whence Is the Flower?
拉尔夫 · 沃尔多 · 爱默生 Ralph Waldo Emerson
库尔的野天鹅 The Wild Swans at Coole
威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats
鹰 The Eagle
阿尔弗雷德 · 丁尼生 Alfred Tennyson
一个细长的家伙在草地(986)
A Narrow
Fellow in the Grass (986)
艾米莉 · 狄金森 Emily Dickinson
山岳女神 Oread
希尔达 · 杜丽特尔 Hilda Doolittle
我的十一月客人 My November Guest
罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost
雪人 The Snow Man
华莱士 · 斯蒂文斯 Wallace Stevens
春天和一切 Spring and All
威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams
Chapter 3 风物篇
伦敦 London
威廉 · 布莱克 William Blake
威斯敏斯特桥上 Composed upon
Westminster Bridge
威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth
当万国崩溃时 In Time of “The Breaking of Nations”
托马斯 · 哈代 Thomas Hardy
康科德碑颂歌 Hymn Sung at the Completion of
the Concord Monument, April 19, 1836
拉尔夫 · 沃尔多 · 爱默生 Ralph Waldo Emerson
狂欢的城市 City of Orgies
沃尔特 · 惠特曼 Walt Whitman
芝加哥 Chicago
卡尔 · 桑德堡 Carl Sandburg
致布鲁克林大桥(节选)
To Brooklyn Bridge
(Extract)
哈特 · 克莱恩 Hart Crane
在地铁车站 In a Station of the Metro
埃兹拉 · 庞德 Ezra Pound
红色手推车 The Red Wheelbarrow
威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams
摘罢苹果 After Apple-Picking
罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost
疲惫的布鲁斯 The Weary Blues
兰斯顿 · 休斯 Langston Hughes
Chapter 4 人文篇
过去的时光 Auld Lang Syne
罗伯特 · 彭斯 Robert Burns
孤独的刈麦女 The Solitary Reaper
威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth
逝去的青春 My Lost Youth
亨利 · 华兹华斯 · 朗费罗 Henry Wadsworth Longfellow
异乡情思 Home-Thoughts, from Abroad
罗伯特 · 勃朗宁 Robert Browning
多佛海滩 Dover Beach
马修 · 阿诺德 Matthew Arnold
因为我不能停步等待死神——(479)
Because
I could not stop for Death—(479)
艾米莉 · 狄金森 Emily Dickinson
二次圣临 The Second Coming
威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats
空心人(节选)
The Hollow Man (Extract)
坛子轶事 Anecdote of the Jar
华莱士 · 斯蒂文斯 Wallace Stevens
雪夜林畔小立 Stopping by Woods on a Snowy
Evening
罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost
外婆的家书 My Grandmother’s Love Letters
哈特 · 克莱恩 Hart Crane
黑人谈河 The Negro Speaks of Rivers
兰斯顿 · 休斯 Langston Hughes
美术馆 Musée des Beaux Arts
战时(第 18 首)
from In Time of War (No. 18)
不要温和地走进那个良夜 Do Not Go Gentle
Into That Good Night
迪伦 · 托马斯 Dylan Thomas
爸爸的华尔兹 My Papa’s Waltz
西奥多 · 罗特克 Theodore Roethke
晨歌 Morning Song
西尔维亚 · 普拉斯 Sylvia Plath
你将与卓越诗人如雪莱、布朗宁、弗罗斯特等心心相通,领悟诗歌之美的无穷魅力。
刘守兰,云南师范大学外语学院原院长,担任诗集译者,艾米莉·狄金森研究者并有多部相关专著出版主编、参编10余部教材
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价