正版现货新书 中国外语研究(2018年期) 9787521305463 杨连瑞
全新正版现货,以书名为准,放心购买,购书咨询18931383650朱老师
¥
18.96
7.3折
¥
25.9
全新
库存4件
作者杨连瑞
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521305463
出版时间2019-01
装帧平装
开本16开
定价25.9元
货号27848361
上书时间2024-10-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《中国外语研究(2018.1)》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、国别文学与文化、翻译理论与批评、国际商务语言与文化等。本书收录了"学习内容赋权的增能效果初探──来自学生的报告"、"大城立裕巫女题材作品初探──以《无明的祭祀》、《迷路》为研究对象"、"中外企业社会责任报告及物性特征分析"等18篇高质量的研究论文。
目录
语言学理论与应用研究
学习内容赋权的增能效果初探——来自学生的报告
双语加工研究的发展动态——《剑桥双语加工手册》述评
文化对比教学的生态学取向——《中西文化风物志》编著解构
语用习得研究的新进展——《语用习得:社会和认知视角》评介
基础日语翻转课堂的教学实践和教学效果研究
试析《论语》书名之“论”
国别文学与文化
大城立裕巫女题材作品初探
——以《无明的祭祀》、《迷路》为研究对象
独在异乡:《盆栽老人及其周边》中的主观陌生化
翻译理论与批评
鲁迅的第一篇译作:是《哀尘》还是《斯巴达之魂》
从认知差异到界面落实——语言学理论下的汉英翻译研究新思考
顺应论观照下的民俗事象翻译——解析与对策
娜拉的翻译与重构——以《玩偶之家》的中韩译本为例
基于问卷与数据分析的机器翻译质量评价方法研究
当代文化语境下中国文化专有项英译研究
爱伦坡诗歌《乌鸦》中文译本的互文性比较与解读
国际商务语言与文化
中外企业社会责任报告及物性特征分析
商务话语名物化研究新进展——《商务话语名物化研究》评介
寄语·访谈
科研方法的科班习练
新编译学辞典追踪译学发展——方梦之教授访谈录
内容摘要
《中国外语研究(2018.1)》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、国别文学与文化、翻译理论与批评、国际商务语言与文化等。本书收录了"学习内容赋权的增能效果初探──来自学生的报告"、"大城立裕巫女题材作品初探──以《无明的祭祀》、《迷路》为研究对象"、"中外企业社会责任报告及物性特征分析"等18篇高质量的研究论文。
主编推荐
《中国外语研究(2018.1)》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、国别文学与文化、翻译理论与批评、国际商务语言与文化等。可供广大外语教科研人员参考使用。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价